Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Internetové překladače
Internetové překladače
→ Mohou Vaši podřízení pracovat z domova? Sledujete nějak, co v práci dělají a zda nedělají vedle práce ještě něco jiného? ←
(průzkum pro diplomovou práci, cca 10 minut)
Základní údaje o provedeném průzkumu
Autor průzkumu: | Martin Velíšek |
---|---|
Šetření: | 24. 11. 2020 - 09. 12. 2020 |
Počet respondentů: | 86 |
Počet otázek (max/průměr): | 12 / 11.16 |
Použité ochrany: | žádné |
Zobrazení otázek: | celý dotazník najednou |
Návratnost dotazníků: | 58,8 % |
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník). | |
Průměrná doba vyplňování: | 00.01:22 |
odpovědi & grafy segmentace závislosti zdroje dotazník citovat |
Úvodní informace zveřejněné respondentům
Dobrý den,
výsledky tohoto průzkumu o překladačích mi pomohou při mém žákovském projektu, kde se nažím zjistit, jaký překladač je vhodný pro překlady a k výuce na školách.
Odpovědi respondentů
1. Jakou školu navštěvujete?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Střední | 41 | 47,67 % | 47,67 % |
Vysokou | 30 | 34,88 % | 34,88 % |
Základní | 11 | 12,79 % | 12,79 % |
žádnou | 2 | 2,33 % | 2,33 % |
už žádnou | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
VOŠ | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
2. Jaké překladače znáte?
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Google překladač | 73 | 84,88 % | 84,88 % |
Seznam slovník | 64 | 74,42 % | 74,42 % |
Lingea překladač | 38 | 44,19 % | 44,19 % |
Překladač.cz | 34 | 39,53 % | 39,53 % |
Bing Microsoft Translator | 24 | 27,91 % | 27,91 % |
Translate.cz | 20 | 23,26 % | 23,26 % |
3. Jaký překladač používáte nejčastěji?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Google překladač | 50 | 58,14 % | 58,14 % |
Seznam slovník | 14 | 16,28 % | 16,28 % |
Lingea překladač | 7 | 8,14 % | 8,14 % |
Bing Microsoft Translator | 7 | 8,14 % | 8,14 % |
Jiný | 5 | 5,81 % | 5,81 % |
Překladač.cz | 3 | 3,49 % | 3,49 % |
4. S výsledky jakého překladače jste nejvíce spokojeni?
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Google překladač | 47 | 54,65 % | 54,65 % |
Seznam slovník | 27 | 31,4 % | 31,4 % |
Lingea překladač | 20 | 23,26 % | 23,26 % |
Jiný | 10 | 11,63 % | 11,63 % |
Překladač.cz | 5 | 5,81 % | 5,81 % |
Bing Microsoft Translator | 5 | 5,81 % | 5,81 % |
Translate.cz | 4 | 4,65 % | 4,65 % |
5. S výsledky jakého překladače jste nejméně spokojeni
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Nemám překladač se kterým bych byl nespokojen | 41 | 47,67 % | 47,67 % |
Bing Microsoft Translator | 19 | 22,09 % | 22,09 % |
Google překladač | 15 | 17,44 % | 17,44 % |
Seznam slovník | 11 | 12,79 % | 12,79 % |
Překladač.cz | 8 | 9,3 % | 9,3 % |
Translate.cz | 5 | 5,81 % | 5,81 % |
Lingea překladač | 2 | 2,33 % | 2,33 % |
6. Pokud máte s překladači nějaké negativní zkušenosti uveďte prosím jaké
Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.
Až příliš doslovný překlad, neznalost ustálených slovních spojení daného jazyka, nekladení zřetele na homonyma
Bing je dost hrozný, naprosto neumí česky. Seznam má velmi malou slovní zásobu. Lingeu občas používám na techničtější výrazy, ty Google někdy nezná, ale jinak by slovní zásoba zasloužila vylepšit. Nejlepší je Google, který se navíc v posledních letech velice zlepšil, je schopný vytvořit i souvislé věty tak, aby zněly přirozeně, což zatím žádný jiný slovník, který znám, neumí. Občas mu taky něco "ujede", ale většinou je spolehlivý.
google překladač občas překláda pěkné nesmysli (:, hlavně není schopný často smysluplně přeložit větu delší než od dvou slovech.
Když například překladač odmítne nějakou větu přeložit.
Musím číst, případně opravovat slovo od slova, ale celkově pomáhá.
Nepřesné a nespolehlivé překlady
nesprávné překlady delších slov, vět
Občas překládají až příliš doslovně
Překládá nesmysly
překladače často neumí kontext
Překládají slova, která jsem vůbec nezadala
Překládám už roky a ač se google překladač velmi zlepšuje, stále se občas stane, že je překlad naprosto scestný.
Špatný překlad slov v kontextu věty.
Většina překladačů nepřekládá moc přesně. Hlavně s některými konkrétními jazyky mívají problémy. Například na angličtinu jsem si většinou vystačila s Google překladačem, ale momentálně se učím korejsky a ty věty co mi to překládá jsou naprosto mimo. Proto se více spoléhám na slovníky.
7. Jak často překladače používáte?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Jednou týdně | 36 | 41,86 % | 41,86 % |
Denně | 28 | 32,56 % | 32,56 % |
Jednou za měsíc | 14 | 16,28 % | 16,28 % |
Několikrát týdně | 3 | 3,49 % | 3,49 % |
Jak kdy, několikrát do týdne občas | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
2-3 týdně | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Několikrát denně | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Několikrát za týden | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Ne ,denně, ale často | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
8. Překládáte častěji z češtiny do angličtiny nebo z angličtiny do češtiny?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Obojí stejně | 33 | 38,37 % | 38,37 % |
Z angličtiny do češtiny | 32 | 37,21 % | 37,21 % |
Z češtiny do angličtiny | 18 | 20,93 % | 20,93 % |
Z angličtiny do češtiny, z korejštiny do češtiny, z němčiny do češtiny, z francouzštiny do češtiny xd | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Z češtiny do španělštiny, z latiny do češtiny | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Z japonštiny, němčiny a angličtiny do češtiny | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
9. Pro jaké účely překladače používáte?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Školní | 38 | 44,19 % | 44,19 % |
Osobní | 27 | 31,4 % | 31,4 % |
Oboje | 9 | 10,47 % | 10,47 % |
Obojí | 4 | 4,65 % | 4,65 % |
Osobní i školní | 4 | 4,65 % | 4,65 % |
pracovní | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Pro školu i pro osobní účely | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Školní a pracovní | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
osobní, školní, pracovní | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
10. Pro co nejčastěji překladače používáte?
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí nebo dopsat nějakou vlastní (min. 1).
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Překlad slov | 60 | 69,77 % | 69,77 % |
Překlady souvislých textů | 48 | 55,81 % | 55,81 % |
Překlady dokumentů | 9 | 10,47 % | 10,47 % |
Věty | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Odborné články | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
Ověření | 1 | 1,16 % | 1,16 % |
11. Používáte překladače více v počítači nebo v mobilu?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
V počítači | 30 | 34,88 % | 34,88 % |
Obojí stejně | 28 | 32,56 % | 32,56 % |
V mobilu | 28 | 32,56 % | 32,56 % |
12. Využíváte překladače při cestách do zahraničí
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Ano | 37 | 43,02 % | 43,02 % |
Ne | 30 | 34,88 % | 34,88 % |
Necestuji do zahraničí | 19 | 22,09 % | 22,09 % |
Citace
Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko
Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.