Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Manga v ČR

Manga v ČR

Základní údaje o provedeném průzkumu

Autor průzkumu:Lenka Skalská
Šetření:26. 05. 2014 - 27. 05. 2014
Počet respondentů:152
Počet otázek (max/průměr):15 / 11.8
Použité ochrany:žádné
Zobrazení otázek:celý dotazník najednou
Návratnost dotazníků:85,2 %
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník).
Průměrná doba vyplňování:00.05:40
Stáhnout surová data:XLS XLSX CSV XHTML PDF-1 PDF-2 PDF-kódy
Stáhnout grafy:Všechny grafy
odpovědi & grafy   segmentace   závislosti   zdroje   dotazník   citovat

Úvodní informace zveřejněné respondentům

Odpovědi respondentů

1. Jakého jste pohlaví?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Žena9260,13 %60,53 %  
Muž6139,87 %40,13 %  

Graf

2. Kolik je Vám let?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
14-175938,56 %38,82 %  
18-214831,37 %31,58 %  
22-251912,42 %12,5 %  
11-13117,19 %7,24 %  
26-3074,58 %4,61 %  
31-3542,61 %2,63 %  
36-4031,96 %1,97 %  
40-5021,31 %1,32 %  

Graf

3. Víte co je to manga?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [Anootázka č. 4, Ne → konec dotazníku].

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ano14292,81 %93,42 %  
Ne117,19 %7,24 %  

Graf

4. jak často čtete mangu?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [Nikdy jsem mangu nečetl/a → konec dotazníku, Méně než 1x do rokaotázka č. 5, Několikrát v roceotázka č. 5, Jednou měsíčněotázka č. 5, Několikrát do měsíceotázka č. 5, Každý týdenotázka č. 5, Vícekrát týdněotázka č. 5].

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Vícekrát týdně3323,24 %21,71 %  
Každý týden2719,01 %17,76 %  
Několikrát v roce2215,49 %14,47 %  
Nikdy jsem mangu nečetl/a2215,49 %14,47 %  
Méně než 1x do roka1812,68 %11,84 %  
Několikrát do měsíce1510,56 %9,87 %  
Jednou měsíčně53,52 %3,29 %  

Graf

5. Kolik času týdně strávíte na aktivitách spojených s manga a anime (čtení, sledování, diskuze, cosplay, fanfikce, fanarty, cony...)

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
2-5 hodin2722,5 %17,76 %  
40+ hodin2621,67 %17,11 %  
Méně než 2 hodiny1815 %11,84 %  
5-10 hodin1815 %11,84 %  
10-20 hodin1411,67 %9,21 %  
20-30 hodin119,17 %7,24 %  
30-40 hodin65 %3,95 %  

Graf

6. V jakém jazyce jste mangu četl/a?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Česky10285 %67,11 %  
Anglicky9075 %59,21 %  
Japonsky1210 %7,89 %  
V jiném jazyce119,17 %7,24 %  

Graf

7. Koupil/a jste si někdy mangu?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [Anootázka č. 8, Neotázka č. 10].

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ne6453,33 %42,11 %  
Ano5646,67 %36,84 %  

Graf

8. V jakém jazyce jste si mangu koupil/a?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Česky5292,86 %34,21 %  
Anglicky1832,14 %11,84 %  
Japonsky58,93 %3,29 %  
V jiném jazyce11,79 %0,66 %  

Graf

9. Co je pro vás u překladu důležitější?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Přesnost: Mám raději, když si přeložená manga zachová vlastnosti původního jazyka a ukazuje rozdíly mezi japonskou a naší kulturou.4376,79 %28,29 %  
Plynulost: Preferuji, když překlad je, jako kdyby mangu psal rodilý mluvčí a jazykové a kulturní rozdíly jsou minimální.1323,21 %8,55 %  

Graf

10. Četl/a jste někdy mangu v češtině?

Povinná otázka, respondent se musel rozhodnout mezi odpověďmi „ano” a „ne”.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
ano11595,83 %75,66 %  
ne54,17 %3,29 %  

Graf

11. Koupil/a jste si někdy mangu v češtině?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ano, vícekrát3932,5 %25,66 %  
Ne a nekoupil/a bych2218,33 %14,47 %  
Ne, ale koupil/a bych, kdyby byla k dispozici série, která mne zajímá2218,33 %14,47 %  
Ne, ale plánuji si koupit2117,5 %13,82 %  
Ano, jednou1613,33 %10,53 %  

Graf

12. V jakém jazyce mangu čtete nejraději?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Česky6755,83 %44,08 %  
Anglicky4436,67 %28,95 %  
Japonsky43,33 %2,63 %  
Slovensky32,5 %1,97 %  
Slovenskom 10,83 %0,66 %  
slovenčina10,83 %0,66 %  

Graf

13. Jak byste ohodnotil/a současnou nabídkou mangy u nás?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Mohlo by to být lepší5848,33 %38,16 %  
Zaujalo mne pouze několik titulů2420 %15,79 %  
Vůbec si nevyberu, nabídka je neuspokojující2016,67 %13,16 %  
Jsem s ní spokojen/a65 %3,95 %  
Nijak, nezajímám se10,83 %0,66 %  
nezajímám se o to10,83 %0,66 %  
chce to více titulů10,83 %0,66 %  
Mám rád fan-překlady. Nepoužívají českou transkripci, kterou zkrátka nedokážu číst (viz. CZ Naruto - Masaši Kišimoto)10,83 %0,66 %  
děsně málo dobrejch autorů a nedopracovaný překlady10,83 %0,66 %  
nevyhledávám10,83 %0,66 %  
Chtěla bych, aby v Olomouci byla alespoň 1. prodejna mangy, ať ji nemusím objednávat přes PC. Takže vůbec nemáme.10,83 %0,66 %  
nemam prehlad10,83 %0,66 %  
nevím 10,83 %0,66 %  
Nezajimám se o koupě10,83 %0,66 %  
už to nesleduji10,83 %0,66 %  
Tituly, ktoré ma zaujímajú dostupné sú, nie však všetky série a veľmi pomaly sa dopĺňajú. Čo však z duše neznášam, je český prepis japončiny (hlavne mien) štýlom "píš ako počuješ". To sa vážne nedá čítať, preto si mangu nekupujem a čítam len fan preklady.10,83 %0,66 %  

Graf

14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?

Vyberte alespoň jednu z možností shoujo-shounen-josei-seinen

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Shounen8772,5 %57,24 %  
Shoujo4537,5 %29,61 %  
Seinen4134,17 %26,97 %  
Yaoi3428,33 %22,37 %  
Shounen-ai2722,5 %17,76 %  
Hentai1915,83 %12,5 %  
Josei1714,17 %11,18 %  
Yuri1714,17 %11,18 %  
Shoujo-ai1411,67 %9,21 %  
Lolicon119,17 %7,24 %  
Shotacon86,67 %5,26 %  

Graf

15. Uvítal/a byste české překlady mangy v digitální podobě?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Možná5747,5 %37,5 %  
Ne, preferuji tištěnou knihu v ruce3025 %19,74 %  
Ano, koupil/a bych si je2722,5 %17,76 %  
Ne, nečtu české překlady65 %3,95 %  

Graf

SEGMENTACE RESPONDENTŮ A OVĚŘOVÁNÍ HYPOTÉZ BETA

Pomocí tohoto nástroje můžete získat přepočítané výsledky pro jednotlivé segmenty respondentů a zjistit, zda se odpovědi určitého segmentu respondentů liší od „průměrného” respondenta. Funkce je v tomto momentě v testovacím režimu a zcela bez záruky, nepoužívejte ji jako jedinou metodu pro vyhodnocení hypotéz!

Metodická část této funkce se teprve připravuje, časem přibude podpora také pro chybějící typy otázek. V případě, že objevíte nějakou chybu, neváhejte mě kontaktovat.

Segmentační otázka č. 1
Segmentační otázka č. 2
Segmentační otázka č. 3

Analýza zajímavých souvislostí a závislostí (DZD)5

Byly nalezeny zajímavé souvislosti u 5 otázek.

Upozornění: V případě, že se Vám u otázky zobrazuje pouze jedna odpověď, nejedná se patrně o žádná senzační zjištění. Při interpretaci výsledků se vždy řiďte také výsledky uvedenými výše - pokud určitou odpověď zvolila většina lidí, nejsou zjištění zajímavá (např. pokud je věk 90% respondentů v rozmezí 15 - 25 lety, jsou veškeré závislosti k této odpovědi prakticky bezcenné).

Tip: Vysvětlení této funkce i s příklady naleznete v nápovědě

1. Jakého jste pohlaví?

  • odpověď Žena:
    • 1.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi 11-13 na otázku 2. Kolik je Vám let?

6. V jakém jazyce jste mangu četl/a?

  • odpověď Anglicky:
    • 1.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Anglicky na otázku 8. V jakém jazyce jste si mangu koupil/a?
    • 1.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Anglicky na otázku 12. V jakém jazyce mangu čtete nejraději?
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi Vícekrát týdně na otázku 4. jak často čtete mangu?
    • zobrazit další souvislosti
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi 10-20 hodin na otázku 5. Kolik času týdně strávíte na aktivitách spojených s manga a anime (čtení, sledování, diskuze, cosplay, fanfikce, fanarty, cony...)
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi Plynulost: Preferuji, když překlad je, jako kdyby mangu psal rodilý mluvčí a jazykové a kulturní rozdíly jsou minimální. na otázku 9. Co je pro vás u překladu důležitější?
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi Japonsky na otázku 6. V jakém jazyce jste mangu četl/a?
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi V jiném jazyce na otázku 6. V jakém jazyce jste mangu četl/a?
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi 20-30 hodin na otázku 5. Kolik času týdně strávíte na aktivitách spojených s manga a anime (čtení, sledování, diskuze, cosplay, fanfikce, fanarty, cony...)
  • odpověď Česky:
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi Několikrát v roce na otázku 4. jak často čtete mangu?
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi V jiném jazyce na otázku 6. V jakém jazyce jste mangu četl/a?
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi Josei na otázku 14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?
    • zobrazit další souvislosti
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi Lolicon na otázku 14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi Shoujo-ai na otázku 14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi Yuri na otázku 14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?

7. Koupil/a jste si někdy mangu?

  • odpověď Ano:
    • 2.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Anglicky na otázku 8. V jakém jazyce jste si mangu koupil/a?
    • 2.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Česky na otázku 8. V jakém jazyce jste si mangu koupil/a?
    • 2.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Plynulost: Preferuji, když překlad je, jako kdyby mangu psal rodilý mluvčí a jazykové a kulturní rozdíly jsou minimální. na otázku 9. Co je pro vás u překladu důležitější?
    • zobrazit další souvislosti
    • 2.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Přesnost: Mám raději, když si přeložená manga zachová vlastnosti původního jazyka a ukazuje rozdíly mezi japonskou a naší kulturou. na otázku 9. Co je pro vás u překladu důležitější?
    • 2.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Ano, vícekrát na otázku 11. Koupil/a jste si někdy mangu v češtině?
  • odpověď Ne:
    • 2.4x vetší pravděpodobnost při odpovědi Ne, ale koupil/a bych, kdyby byla k dispozici série, která mne zajímá na otázku 11. Koupil/a jste si někdy mangu v češtině?
    • 2.3x vetší pravděpodobnost při odpovědi Ne a nekoupil/a bych na otázku 11. Koupil/a jste si někdy mangu v češtině?
    • 2.2x vetší pravděpodobnost při odpovědi Ne, ale plánuji si koupit na otázku 11. Koupil/a jste si někdy mangu v češtině?

8. V jakém jazyce jste si mangu koupil/a?

  • odpověď Česky:
    • 2.9x vetší pravděpodobnost při odpovědi Ano, vícekrát na otázku 11. Koupil/a jste si někdy mangu v češtině?
    • 2.8x vetší pravděpodobnost při odpovědi Přesnost: Mám raději, když si přeložená manga zachová vlastnosti původního jazyka a ukazuje rozdíly mezi japonskou a naší kulturou. na otázku 9. Co je pro vás u překladu důležitější?
    • 2.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Ano na otázku 7. Koupil/a jste si někdy mangu?

14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?

  • odpověď Shounen:
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi Josei na otázku 14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi 20-30 hodin na otázku 5. Kolik času týdně strávíte na aktivitách spojených s manga a anime (čtení, sledování, diskuze, cosplay, fanfikce, fanarty, cony...)

Zjišťování závislostí odpovědí

Pomocí této funkce můžete analyzovat vztahy mezi různými odpověďmi. V části A vždy vyberte jeden výrok (odpověď na určitou otázku), který Vás zajímá. V části B poté zaškrtněte odpovědi, u kterých předpokládáte, že by mohly mít nějakou souvislost s odpovědí z části A. Po stisku tlačítka Analyzovat na konci formuláře se dozvíte sílu závislosti A na B.

Tip: Delší vysvětlení i s příklady naleznete v nápovědě

A) VYBERTE ODPOVĚĎ (VÝROK), KTERÁ VÁS ZAJÍMÁ:

Poznámka: Můžete zaškrtnout více výroků. Zaškrtnutím více výroků v rámci jedné otázky tyto výroky sloučíte (logická spojka NEBO), zaškrtnutím více výroků v rámci více otázek docílíte vytvoření kombinovaného výroku (logická spojka A).

1. Jakého jste pohlaví?

2. Kolik je Vám let?

3. Víte co je to manga?

4. jak často čtete mangu?

5. Kolik času týdně strávíte na aktivitách spojených s manga a anime (čtení, sledování, diskuze, cosplay, fanfikce, fanarty, cony...)

6. V jakém jazyce jste mangu četl/a?

7. Koupil/a jste si někdy mangu?

8. V jakém jazyce jste si mangu koupil/a?

9. Co je pro vás u překladu důležitější?

10. Četl/a jste někdy mangu v češtině?

11. Koupil/a jste si někdy mangu v češtině?

12. V jakém jazyce mangu čtete nejraději?

13. Jak byste ohodnotil/a současnou nabídkou mangy u nás?

14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?

15. Uvítal/a byste české překlady mangy v digitální podobě?

B) DEFINUJTE SKUPINU RESPONDENTŮ NA ZÁKLADĚ ODPOVĚDÍ:

Poznámka: Můžete zaškrtnout více výroků. Zaškrtnutím více výroků v rámci jedné otázky skupinu respondentů rozšíříte (podskupiny respondentů budou sloučeny), zaškrtnutím více výroků v rámci více otázek skupinu zúžíte (použije se podskupina respondentů vyhovující všem otázkám).

1. Jakého jste pohlaví?

2. Kolik je Vám let?

3. Víte co je to manga?

4. jak často čtete mangu?

5. Kolik času týdně strávíte na aktivitách spojených s manga a anime (čtení, sledování, diskuze, cosplay, fanfikce, fanarty, cony...)

6. V jakém jazyce jste mangu četl/a?

7. Koupil/a jste si někdy mangu?

8. V jakém jazyce jste si mangu koupil/a?

9. Co je pro vás u překladu důležitější?

10. Četl/a jste někdy mangu v češtině?

11. Koupil/a jste si někdy mangu v češtině?

12. V jakém jazyce mangu čtete nejraději?

13. Jak byste ohodnotil/a současnou nabídkou mangy u nás?

14. Jaký žánr mangy čtete nejvíce?

15. Uvítal/a byste české překlady mangy v digitální podobě?

C) KLEPNUTÍM NA TLAČÍTKO SPUSŤTE ANALÝZU ZÁVISLOSTI

Analýza Vám řekne, zda má Vaše definice skupiny respondentů nějaký vliv na Vámi vybraný výrok.

Citace

Skalská, L.Manga v ČR (výsledky průzkumu), 2014. Dostupné online na https://manga-v-cr.vyplnto.cz.

Licence Creative Commons   Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko

Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.