Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Obchodní jednání s Němci
Obchodní jednání s Němci
→ Zúčastněte se průzkumu o vztahu psychické pohody a znalostech o předcích a soutěžte o čokolády značky LÍLÁ ←
(cca 15 minut)
Základní údaje o provedeném průzkumu
Autor průzkumu: | Šárka Furchová |
---|---|
Šetření: | 15. 04. 2009 - 29. 04. 2009 |
Počet respondentů: | 27 |
Počet otázek (max/průměr): | 20 / 16.78 |
Použité ochrany: | žádné |
Zobrazení otázek: | celý dotazník najednou |
Návratnost dotazníků: | 25 % |
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník). | |
Průměrná doba vyplňování: | 00.11:22 |
odpovědi & grafy segmentace závislosti zdroje dotazník citovat |
Úvodní informace zveřejněné respondentům
Dobrý den,
do rukou se Vám dostal dotazník, který je součástí mé bakalářské práce, ve které se zabývám kulturními rozdíly a jejich vlivem na obchodní jednání se zaměřením na porovnání České republiky a Německa. Dotazník je anonymní a Vaše odpovědi budou využity výhradně pro zpracování praktické části mé práce. Pokud není uvedeno jinak, zaškrtněte u otázek vždy jen jednu odpověď.
Předem děkuji za Váš čas.
Šárka Furchová, studentka PEF MZLU v Brně
Odpovědi respondentů
1. Jak často jednáte nebo jste jednal/a s německými obchodními partnery?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
zcela výjimečně | 12 | 44,44 % | 44,44 % |
občas | 10 | 37,04 % | 37,04 % |
pravidelně | 5 | 18,52 % | 18,52 % |
2. Kterou formu jednání s Němci využíváte nebo jste využíval/a nejčastěji?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
osobní jednání | 15 | 55,56 % | 55,56 % |
elektronickou formu (např. e-mailem, faxem) | 8 | 29,63 % | 29,63 % |
telefonicky | 3 | 11,11 % | 11,11 % |
písemně | 1 | 3,7 % | 3,7 % |
3. Jaký jazyk při vzájemné komunikaci upřednostňujete?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
anglický | 16 | 59,26 % | 59,26 % |
německý | 8 | 29,63 % | 29,63 % |
český | 3 | 11,11 % | 11,11 % |
4. Jak vnímáte rozdíly mezi obchodním jednáním s Němci a jednáním s Čechy?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [žádné významné rozdíly nevnímám → otázka č. 6, rozdíly jsou, ale jen nepatrné → otázka č. 5, existuje několik podstatných rozdílů → otázka č. 5].
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
žádné významné rozdíly nevnímám | 12 | 44,44 % | 44,44 % |
existuje několik podstatných rozdílů | 8 | 29,63 % | 29,63 % |
rozdíly jsou, ale jen nepatrné | 7 | 25,93 % | 25,93 % |
5. Jak byste charakterizoval/a základní rozdíly v jednání?
Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.
absolutní časová přesnost, více formality, žádné vtipkování, bez dvojsmyslů
Dá se řici že jsou více jistí v komunikaci při obchodním jednání než některé české firmy.
jsou blbci
Líbí se mi, že se Němci nespokojují s obyčejným dobrým dnem, ale jako oslovení používají Sehr geehrte Frau Kollegin. Dále jsou formálnější a milejší v závěru jednání, kdy v komunikaci se objevovaly obraty jako ,,zůstáváme s přátelským kolegiálním pozdravem".
něm. strana: a) je plně připravena na jednání b) neodbočuje od tématu - sleduje svou připravenou linii c) rozhoduje přímo naa místě
němci jsou více formální, lpí na dodržování termínů
Německy partner dává najevo svoji arogantnost,nekompromisní, dávají najevo svoji nadřazenost.
věcnost, připravenost na jednání, jasně vymezené hranice
6. Je podle Vás pro jednání s Němci potřebné mít přehled o jejich kultuře?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
spíše ano | 11 | 40,74 % | 40,74 % |
ne | 8 | 29,63 % | 29,63 % |
spíše ne | 6 | 22,22 % | 22,22 % |
ano | 2 | 7,41 % | 7,41 % |
7. Myslíte si, že Vy osobně máte dobrý přehled o specifických německých formách chování?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
spíše ne | 9 | 33,33 % | 33,33 % |
spíše ano | 8 | 29,63 % | 29,63 % |
ne | 6 | 22,22 % | 22,22 % |
ano | 4 | 14,81 % | 14,81 % |
8. Respektujete postupy, tradice a zvyky německých kolegů?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [ano → otázka č. 9, spíše ano → otázka č. 9, jen částečně → otázka č. 9, ne → otázka č. 10].
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 10 | 37,04 % | 37,04 % |
spíše ano | 8 | 29,63 % | 29,63 % |
ano | 6 | 22,22 % | 22,22 % |
jen částečně | 3 | 11,11 % | 11,11 % |
9. O které postupy, tradice a zvyky se konkrétně jedná? Uveďte příklad.
Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.
a)dochvilnost , neodbočování od tématu, b) příprava na jednání - včetně alternativních řešení c) výsledky jednání - zopakování - předložení dalšího postupu
časový plán, dodržování dohod sdělených i ústně, upřednostňování osobního jednání alespoň jednou za čas
dodržování časového rovzrhu, 100% přesné příchody, pití naprosto úletových drinků
formálnost jednání
Jednání osobní u německého partnera,dochvilnost,preciznost,společenské oblečení,osobní představení firmy, osoby,předložení referenci o firmě, předložení fotodokumentace ,dosavadních projektů, kontaktu na sebe(vizitky)
Nevolám jim na Velký pátek, protože vím že mají svátek... :)
Oslovuji stejně (Sehr geehrte Herr Kollege) a jednání ukončuji stějně přátelsky.
Plně zasvěcení do objektivniho přehledu činnosti. Dále se jedná o specifické projednání obchodnich podkladů na straně německé společnosti.
větší formálnost při jednání
Zwei Bier :-)
10. Respektují Vaši němečtí partneři postupy, tradice a zvyky typické pro Českou republiku?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [ano → otázka č. 11, spíše ano → otázka č. 11, jen částečně → otázka č. 11, ne → otázka č. 12].
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 13 | 48,15 % | 48,15 % |
spíše ano | 6 | 22,22 % | 22,22 % |
jen částečně | 4 | 14,81 % | 14,81 % |
ano | 4 | 14,81 % | 14,81 % |
11. O které postupy, tradice a zvyky se konkrétně jedná? Uveďte příklad.
Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.
a) vyzouvání bot při následných soukromých návštěvách b) hovory o politice, cenách,nákupech a pod. c) prodlužování jednání
Na žádne zvyky v obchodni komunikaci není kladený důraz, jedná se čistě o obchod.
Ověření adekvátních obchodních informací sloužící k zajištění prodeje komodity.
pozvání na společný oběd nebo večeři
Vínečko bíílééé
12. Napište alespoň 3 charakteristické vlastnosti německých partnerů, které jsou podle Vás pro obchodní jednání nejvíce přínosné.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
- jsou připraveni na jednání - jsou vstřícní - umí německy :o)
a) připravenost na jednání (věcně i obchodně) b) rozhodování na místě c) platnost dohod i bez nutnosti zápisu
Aktivita, Přehled, Zázemí, Zajištění reklamních hodnot.
debil blbec kreten
dochvilnost serioznost věcná orientace
dochvilnost, přímost, energičtnost
dochvilnost, spolehlivost, odborná připravenost
důslednost, zaměření na konkrétní problematiku, odborné zanlosti konkrétního problému
Korektnost Dochvilnost Přesnost
Mezi velice přinosne patři napřiklad když je dana partnerska společnost adekvatně komunikativni a snaží se ukazat sve aktivni schopnosti při řešení obchodnich podminek. Dalši podstatnou věcí je znalost odvětví v kterem se pohybujeme.
Nejsu obchodník
Nemám zkušenosti
nevím
Pečlivost, Zájem, Důvěra.
pokud je problém snaží se jej co nejrychleji řešit
přátelskost, odhodlanost dosáhnout výsledku, stručnost
Přátelskost, vztřícnost, ochota
Přímočaré jednání Řešení konkretního problému Vedení schuzek -vůdčí osobnost
přímost v jednání, spolehlivost, snaha najít řešení
připravenost svědomitost zdvořilost
připravenost, naplánování času, věcnost
sebejistota,dochvilnost...sebejistota
spolehlivost, časová přesnost, zaujetí pro věc
spolehlivost, jasná specifikace podmínek spolupráce, co slíbím-dodržím, žádné benefity "zdarma"
Spolehlivost, přímost, přehled o daném problému
věcnost přehled o aktuálním problému
vstřícnost, pečlivost, dochvilnost
13. Napište alespoň 3 charakteristické vlastnosti německých partnerů, které podle Vás komunikaci při obchodním jednání nejvíce komplikují.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
- nedodržují termíny - v angličtině mají mnohdy příšerný přízvuk - občas si myslí, že tu (myšleno v Čechách) lezeme po stromech
a) neradi přistupují na alternativní řešení b) neústupnost v termínech které pro jednání připravili c) arogance , když zjistí , že nemají adekvátního partnera k jednání ,nebo český partener není připraven
jazyková bariéra plynoucí z používání třetího jazyka
jazyková bariéra, cílevědomost, byrokracie
jazykova bariera, přísné dodržovaní norem emocionalita
malá operativnost, neschopnost improvizace, jazyková bariéra a z ní vyplývající mnohdy nepochopení jeden druhého
Monunikaci velice ztěžujé mnoho faktorů mezi ně napřiklad patří neprofesionalita, také se zdě můžeme setkat s přílišnou aktiviotou partnera která může znehodnotit až odvratit zajem připadnych kupčich partnerskych sítí.
náročnost přezíravost neupřímnost
Nejsou přístupni diskusi ,vždy se to musí řídit podle německých zásad a pravidel. Arogantnost,nadřazenost proti partnerovi z východních států
Nejsu obchodník
Německá nacionalita, svrchovanost, dělení práce do složitého systému
nemozne zazraky a ihned
neochota připustit řešení za jejich předem připravenou hranicí
neochota vyjednávat/ustupovat, neschopnost abstrakce a pohledu zvnějšku, neumí "vypnout"
nerespektují nastavená pravidla, trvají na svém - tvrdohlavost,nerespektuji firemní jazyk AJ
neschopnost improvizace, vysoké nároky, přílišná sebejistota
neváží si niže postavených pracovníků
nevím
Sebejistota Jejich větší přehled 3. Nevím
silný perfekcionalismus, jazyková nepřizpůsobivost, přílišný důraz na detaily
strohost, agresivita, egoismus
Taktéž nemám zkušenosti
Unáhlenost, Příliš vysoká horlivost, Nedůvěra v partnerský projekt.
ve snaze prosadit své cíle nehledí na čas - prodlužují jednání málo se přizpůsobují jazykovým bariérám obchodního partnera přílišné zabíhání do detailů
Vysoké nároky, časová náročnost..
Zbrklost, Pasivita, Špatné zázemí firmy
zvědavost, puntičkářství, přehnaná pečlivost
14. Které z charakteristik vystihují nejlépe Vaše německé partnery? Zaškrtněte libovolný počet odpovědí.
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
sebejistota | 20 | 74,07 % | 74,07 % |
dochvilnost, přísné dodržování termínů | 18 | 66,67 % | 66,67 % |
pečlivé nakládání s časem, důraz na časový rozvrh | 14 | 51,85 % | 51,85 % |
přísné dodržování norem, pravidel a předpisů | 12 | 44,44 % | 44,44 % |
perfekcionalismus, důraz na detaily | 11 | 40,74 % | 40,74 % |
záliba v písemných protokolech a dokumentech | 10 | 37,04 % | 37,04 % |
důraz na organizaci a formální struktury | 10 | 37,04 % | 37,04 % |
věcná orientace (vždy jít co nejrychleji k jádru věci) | 9 | 33,33 % | 33,33 % |
maximální snaha vyhnout se riziku | 7 | 25,93 % | 25,93 % |
oddělování jednotlivých oblastí života (např. práce x volný čas, formální x neformální vztahy) | 7 | 25,93 % | 25,93 % |
explicitní a přímá komunikace | 5 | 18,52 % | 18,52 % |
přednost ústní formy sdělování informací před písemnou | 5 | 18,52 % | 18,52 % |
vyhýbání se výměně názorů | 3 | 11,11 % | 11,11 % |
emocionalita | 2 | 7,41 % | 7,41 % |
vytváření přátelských vztahů na pracovišti | 2 | 7,41 % | 7,41 % |
15. Setkal/a jste se někdy v rámci obchodního jednání s nedorozuměním vyplývajícím z rozdílných kultur?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [ano → otázka č. 16, ne → otázka č. 17].
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 21 | 77,78 % | 77,78 % |
ano | 6 | 22,22 % | 22,22 % |
16. O jaké nedorozumění se jednalo?
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
I. jazyková bariéra - něco jako že podvodník není unterwasserman (nevzpomínám si co to bylo za doslovně přeložené slovo, ale urazilo to jednoho Hamburčana) II. konzumace opravdu ujetých kombinací piva s čímkoliv
jazyk
Jednalo se zakázku která po zajištění byla zamitnuta. ( špatná dokumentace ve firmě s kterou se jednalo )
komunikační bariera-nedorozumění
nedorozumění z jazykových barier u mnohých managerů, tato nedorozumění bylo " mou milou povinností" žehlit - uvést na správnou miru - ať už v odborných věcech nebo ve společenském chování
žadosti o nemožne v ramci jejich nerealnych projektu
17. Jaké je Vaše pohlaví?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
muž | 15 | 55,56 % | 55,56 % |
žena | 12 | 44,44 % | 44,44 % |
18. Do které věkové kategorie spadáte?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
do 25 let | 11 | 40,74 % | 40,74 % |
26-35 let | 10 | 37,04 % | 37,04 % |
51 a více let | 3 | 11,11 % | 11,11 % |
36-50 let | 3 | 11,11 % | 11,11 % |
19. Jaké je Vaše nejvyšší dosažené vzdělání?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
vysokoškolské | 17 | 62,96 % | 62,96 % |
střední s maturitou | 8 | 29,63 % | 29,63 % |
střední bez maturity | 2 | 7,41 % | 7,41 % |
20. Napište název Vaší pracovní pozice.
Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
technický pracovník | 2 | 10,53 % | 7,41 % |
Manažer nákupu | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
prjektový inženýr | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
projekt manažer | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
Vedoucí projektu Elektromontáže | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
Malíř | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
Projekt Manažeř | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
technik | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
jednatelka | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
OSVČ- zastupce zahr.firem | 1 | 5,26 % | 3,7 % |
ostatní odpovědi | 8 | 42,11 % | 29,63 % |
Citace
Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko
Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.