Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > překladové ekvivalenty aj-čj
překladové ekvivalenty aj-čj
→ Mohou Vaši podřízení pracovat z domova? Sledujete nějak, co v práci dělají a zda nedělají vedle práce ještě něco jiného? ←
(průzkum pro diplomovou práci, cca 10 minut)
Základní údaje o provedeném průzkumu
Autor průzkumu: | Helena Filipová |
---|---|
Šetření: | 18. 06. 2014 - 22. 06. 2014 |
Počet respondentů: | 32 |
Počet otázek (max/průměr): | 30 / 28.84 |
Použité ochrany: | žádné |
Zobrazení otázek: | celý dotazník najednou |
Návratnost dotazníků: | 22,4 % |
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník). | |
Průměrná doba vyplňování: | 00.25:24 |
odpovědi & grafy segmentace závislosti zdroje dotazník citovat |
Úvodní informace zveřejněné respondentům
Nasledující dotazník je podkladem pro mou lingvistickou seminární práci. Předem Vám děkuji za Váš čas, který mi věnujete.
Přeložte prosím následující anglické věty do češtiny. Nepoužívejte slovník ani jiné jazykové příručky.
Pokud si nejste jisti významem, zkuste aspoň přibližný překlad, kterým byste se pokusili zachytit význam věty. Pokud některá slovíčka neznáte, ale rozumíte aspoň části věty, přeložte prosím aspoň tuto část.
Instrukce pro vyplnění dotazníku (nápověda)
Přeložte prosím následující anglické věty do češtiny. Nepoužívejte slovník ani jiné jazykové příručky.
Pokud si nejste jisti významem, zkuste aspoň přibližný překlad, kterým byste se pokusili zachytit význam věty. Pokud některá slovíčka neznáte, ale rozumíte aspoň části věty, přeložte prosím aspoň tuto část.
Odpovědi respondentů
1. His leaving no address was most inconvenient.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Bylo krajne nevhodne, ze nezanechal adresu.
Bylo nedomyšlené, že na sebe nenechal adresu.
Bylo nepříjemné, že nezanechal svou adresu.
Bylo velice nepříjemné, že nám nedal svou adresu.
Bylo velice nešťastné, že po sobě nezanechal žádnou adresu.
fakt, že odjel, aniž by nechal svou adresu ...
Jeho nezanechání adresy bylo příliš nezdvořilé
Jeho odchod kdo ví kam byl nejvíce znepokojující.
Nejhorší bylo, že nenechal adresu.
Nejnevhodnější bylo, že nenechal žádnou adresu.
Největší problém byl, že nám nenechal žádnou adresu.
Nejvíc nepříjemné bylo, že odešel kdoví kam.
Nejvíc znepokojivé bylo, že nezanechal adresu.
Neni prihodne, ze po sobe nezanechal zadnou adresu.
Nevim
Nezanechal adresu a vše tak zkomplikoval.
Nezanechání jeho adresy bylo nejvíc ...
To, že na sebe nenechal adresu, bylo velmi nevhodné.
To, že nám nenechal žádnou adresu, bylo velmi nevhodné.
To, že nenechal zpáteční adresu byl opravdu problém
To, že nenechal žádnou adresu, bylo nanejvýš ?
To, že nezanechal adresu bylo nejvíc nepříjemné.
To, že nezanechal adresu bylo neúmyslné.
To, že nezanechal adresu bylo velmi nešťastné.
To, že nezanechal adresu, bylo .....
To, že nezanechal svou adresu bylo velmi nevhodné.
To, že nezanechal žádnou adresu bylo nanejvíc zvláštní.
To, že nezanechal žádnou adresu bylo naprosto nevhodné.
To, že nezanechal žádnou adresu bylo nejvíc ...
To, že nezanechal žádnou adresu bylo velmi znepokojivé.
To, že nezanechal žádnou adresu, bylo velmi nevhodné.
Více nepříjemné bylo, že nenechal žádnou adresu.
2. Going to the south-westward, I observed far off a vast green structure, different in character from any I had hitherto seen.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
...
"Jdouc" jiho-západně jsem daleko pozoroval rozlehlý zelený objekt, jiný než jsem "hitherho" do té doby viděl.
Cestou do jihozápadní čtvrti jsem v dáli zpozoroval obří zelený objekt, který se charakterem odlišoval od všeho co jsem doposud kdy viděl.
Cestou na jiho-západ jsem pozoroval vzdálenou, rozlehlou budovu. Lišila se od všeho co jsem doposud viděl.
Cestou na jiho-západ jsem v dáli spatřil divnou zelenou strukturu, odlišnou od všech, které jsem kdy spatřil.
cestou na jihozápad jsem pozoroval rozlehlou zelenou strukturu, odlišnou od všeho, co je dosud viděl
Cestou na jihozápad jsem pozoroval širokou zelenou strukturu, odlišného charakteru než jsem doposud viděl
Cestou na jihozápad jsem pozorovala vzdálenou rozsáhlou zelenou strukturu, povahou odlišnou od všeho, co jsem dosud viděla.
Cestou na jihozápad jsem v dálce spatřil rozsáhlý zelený objekt, lišící se charakterem od všeho, co jsem dosud viděl.
Cestou na jihozápad jsem viděla více zelenou strukturu, odlišnou od všech, které jsem měla možnost vidět.
Cestou na severozápad jsem viděl spoustu zelených předmětů(?), které se nepodobaly ničemu, co jsem kdy viděl.
Jak jsem se blizil severozapadu, v dalce jsem zpozoroval velkou zelenou masu, uplne jinou, nez jsem kdy doted videl.
Jdouce na jihovýchod jsem v dálce pozoroval rozsáhlý zelený objekt, který byl v zásadě jiný než jakýkoliv, který jsem kdy viděl.
Jdouci na jiho zapad sem uvidel velky zeleny objekt ktery se nepodobal nicemu, co sem kdy videl.
Když jsem jel na jihozápad, spatřil jsem velikou zelenou strukturu, lišící se od všeho, co jsem doposud spatřil.
Když jsem jel(a) na jihozápad, pozoroval(a) jsem v dáli rozlehlou zelenou pláň, charakterem jinou než jsem doposud viděl(a).
Když jsem sel na severo-zapad, pozoroval jsem z povzdálí zelenou struktur, jejíž charakter byl odlišný od všech, které jsem doposud viděl.
když jsem šel jihozápadně, zpozoroval jsem zelenou strukturu, která se lišila od všeho, co jsem viděl.
Když jsem šel jihozápadní čtvrtí, spatřil jsme v dálce zelený objekt, naprosto nepodobný tomu, co jsem dosud viděl.
Když jsem šel jihozápadním směrem, v dálce jsem viděl velkou zelenou věc, podstatnou naprosto odlišnou než cokoliv, co jsem doposud viděl.
Když jsem šel na jihozápad, ?objevil? jsem zelenou hmotu, rozdílnou od všech které jsem kdy viděl.
když jsem šel na jihozápad, všiml jsem si zelené budovy, která vypadala jinak než cokoli, co jsem dosud vidě.
Když jsem šel na juhozápad, shlédl jsem obrovskou zelenou strukturu, která se lišila povahou od čehokoliv, co jsem doposud videl.
Nevím
Procházejíc jižním weatwardem jsem hleděl na vzdálené zelené předměty, tak rozdílné od toho jaké jsem očekával, že uvidím.
Procházením ............, zpozoroval jsem..............., jiného charakteru než jsem .... kdy viděl.
Přešel jsem na jihozápadní stranu a spatřil v dálce obrovskou zelenou stavbu, jiného typu než všechny, které jsem dosud viděl.
Při cestě na jihozápad jsem v dálce pozoroval obrovské zelené struktury odlišného charakteru od všeho, co jsem dosud viděl.
Při cestě na jihozápad jsem v dálce pozoroval rozsáhlé zelené oblasti, které se naprosto lišily od těch, co jsem kdy viděl.
Směrem k severozápadu jsem zjistil ? zelené struktury odlišné ? od jakýchkoli, které jsem zatím viděl.
Tím, že jsem šel na jihozápad, jsem objevil zelenou strukturu tolik rozdílnou od všeho, co jsem doposud viděl.
Zatímco jsem šel jihozápadně, zpozoroval jsem v dáli zelenou budovu, která vykazovala prvky architektury, jakou jsem dosud nikdy nespatřil.
3. Being smart spoils a lot of things, doesn't it?
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
?
být chytrá mění hodně věcí
Být chytrý může znamenat mnoho věcí, ne?
Být chytrý pokazí spoustu věcí, že?
Být chytrý pospojuje mnoho věcí, ne?
Být chytrý přináší spoustu věcí, že?
Být chytrý rozmazluje (možná ulehčuje?) mnoho věcí, není-liž pravda?
Být chytrý tě v mnoha věcech rozmazlí, že?
Být chytrý umí i ledasco pokazit, není-liž pravda?
Být chytrý umožňuje spoustu věcí, že ano?
Být chytrý vyřeší spoustu věcí, že ano? (doslovný překlad) Chytrost vyřeší spoustu problémů, že ano? (volnější, ale jazykově hezčí překlad)
Být chytrý zkazí (?) hodně věcí, ne?
být chytrý zkazí dost věcí, že (ha! - chybí mi český ekvivalent "spoileru")
Být chytrý zkazí hodně věcí, nebo ne?
Být chytrý zkazí hodně věcí, že jo?
Být chytrý zkazí hodně věci, že?
Být chytrý zkazí hodně věcí, že?
Být chytrý zkazí spoustu věcí, není-liž pravda?
Byt chytry zkazi spoustu veci, ze?
Být chytrý zkazí spoustu věcí, že?
Být moudrý napomáhá mnoha věcem, že?
Býti chytrým "spoils" hodně věcí,ne?
Býti chytrým kazí mnoha věcí, však?
Býti chytrým zkazí spoustu věcí, že ano?
Chytrost dost věcí pokazí, že?
Chytrost, zkazí spoustu věcí, což?
Když je člověk chytrý, může to spoustu věcí pokazit, že?
Když je člověk chytrý, ulehčí mu to mnohé, není-li pravda?
Když je člověk moc chytrý, posere se tím fůra věcí, že?
Když je jeden chytrej, dokáže to zkazit spoustu srandy, což?
Nevím
To, ze jsi chytry, zkazi hodne, ze?
4. Finding the door unlocked, he quickly slipped inside.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Dveře našel odekmnuté a tak rychle vklouznul dovnitř.
Dveře našel odemčené a tak rychle vklouzl dovnitř.
Hledá nezamčené dveře, aby rychle vklouzl dovnitř.
Jakmile zjistil, že jsou dveře otevřené, rychle vklouzl dovnitř.
Kdyz nasel dvere nezamcene, rychle vklouzl dovnitr.
Když našel dveře nezamčené, rychle vklouzl dovnitř.
když našel dveře nezavřené, rychle proklouzl dovnitě
Když našel dveře odemčené, rychle proklouznul dovnitř.
Když našel dveře odemčené, rychle vklouzl dovnitř
Když našel dveře odemčené, rychle vklouzl dovnitř.
Když zjistil, že dveře jsou odemčené, rychle vklouzl dovnitř.
Když zjistil, že dveře jsou odemčené, rychle vklouzl dovnitř.
Když zjistil, že dveře jsou otevřené, rychle vklouzl dovnitř.
Když zjistil, že dveře nejsou zamčené rychle proklouzl dovnitř.
Když zjistil, že dveře nejsou zamčené, rychle od nich vklouznul.
Když zjistil, že jsou dveře nezamčené, rychle vklouzl dovnitř.
Když zjistil, že jsou dveře odemčené, proklouzl dovnitř.
Když zjistil, že jsou dvěře odemčeny, proklouzl rychle dovnitř.
Když zjistil, že jsou dveře otevřené, rychle vklouzl dovnitř.
Nacházeje dveře otvřené, rychle vklouzl dovnitř.
Nacházejíce dveře otevřené rychle vklouzl dovnitř.
najdouc(prostě přechodník od najít) dveře otevřené, rychle vklouznul dovnitř
Nalezivší nezamknuté dveře, rychle "slipper" donvitř.
Našel dveře odemčené a rychle vklouzl dovnitř.
Našel dveře odemčené a tak se rychle protáhl dovnitř.
Našel odemčené dveře a rychle vklouzl dovnitř.
Nevím
Rychle se vplizil do nezamcenych dveri.
Tiše proklouzl dovnitř jakmile našel dveře nezamčeny.
Vzhledem k tomu, že nebylo zamčeno, rychle se protáhnul dovnitř.
Zjistil že dveře nejsou zamčené, a rychle ??? dovnitř.
Zjistil, že dveře nejsou zamčené, a tak rychle vklouzl dovnitř.
5. I lay on my bed, tossing restlessly.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Lehl jsem si na svou postel, neúnavně...
Lezim na posteli a bezunavne se prevaluji.
Lezim na své posteli
Lezim v posteli a neklidne sebou hazim.
Ležel jsem na posteli a bez přestání jsem..
ležel jsem na posteli a neklidně se převaloval
Ležel jsem na posteli a neklidně sebou házel.
Ležel jsem na posteli a neúnavně masturboval.
Ležel jsem na posteli, ????.
Ležel jsem na posteli, převalujíce se nepokojně.
Ležel jsem na posteli,...?
Ležel jsem v posteli a (neklidně chrápal?)
Ležel jsem v posteli a neklidně se převaloval.
Ležel jsem v posteli, neklidně se převaluje. (ok, tady ten přechodník fakt nedám:))
Ležím na mé posteli a ??? neúnavně.
Ležím na posteli a neklidně ?
Ležím na posteli a neklidně se klepu.
Ležím na posteli a neklidně se obracím.
Ležím na posteli a neklidně se převaluji.
Ležím na posteli neklidně sebou házeje.
ležím na posteli netrpělivě pohazujíc hlavou
Ležím na posteli pohodlně se vyvalujíc.
Ležím na posteli, bezstarostně.
Ležím na posteli,.....
ležím na posteli... bez odpočinku.
Ležím na postely, přehazujíc se neklidně.
Ležím na své posteli, bezúnavně se převracím.
Ležím na své posteli, neklidně se vrtíce.
Ležím v posteli a neúnavně se vrtím.
Ležím v posteli, užívám si klidu.
Ležím ve své posteli a neklidně se převaluju.
Neklidně sebou házím, když ležím na posteli.
6. Eating always made him feel better.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Cítil se lépe když všechno snědl.
Časté jezení ho dělalo spokojenějším
Díky jídlu se vždy cítí lépe.
Díky jídlu se vždy cítil lépe.
Jezení mu vždy spravilo náladu.
Jídlo mu pokaždé udělá dobře.
Jídlo mu udělá vždy lepe
Jídlo mu vždy dodává lepší pocit.
Jídlo mu vždy pomohlo, vždy se po něm cítil líp.
Jídlo mu vždy udělalo dobře.
Jídlo mu vždy vylepší náladu.
Jídlo mu vždy zvedlo náladu./Jedením se vždy cítil lépe.
Jídlo mu vždycky udělalo lépe.
Jídlo mu vždycky zlepšilo náladu.
Jídlo mu vždycky zlepšilo náladu.
Jídlo mu vždycky zlepšilo náladu.
Jíst ho vždy povzbudilo
Když se najedl, vždy se cítil lépe.
když se nají, vždycky se cítí líp
Najedení se mu vždy udělalo dobře.
Po jídle se vždy cítil lépe.
Po jídle se vždy cítil lépe.
Po jídle se vždycky cítíl lépe.
Po jídle se vždycky cítil líp.
Při jídle se vždy cítí lépe.
Při jídle se vždycky cítil líp.
S jídlem se měl vždy lépe.
U jídla se vždy cítil lépe.
Vzdy se cití lepe najezeny.
Vzdycky se citil lip, kdyz se najedl.
vždy se cítil lépe, když jedl
Vždy se mu udělalo lépe když jedl.
7. Returning at five o'clock, I found the money gone.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Kdyz jsem se vratil v 5h, penize byly fuc.
Kdyz sem se v pet vratil, zjistil sem, ze penize jsou pryc.
Když jsem se o páté vrátil, zjistil jsem, že chybí peníze.
Když jsem se v 5 hodin vrátil, peníze byly pryč.
Když jsem se v 5 hodin vrátil, peníze už byly pryč.
Když jsem se v 5 vrátil, zjistil jsem, že jsou peníze pryč.
Když jsem se v pět hodin vrátil, peníze byly pryč.
Když jsem se v pět hodin vrátil, peníze byly pryč. (volný překlad)
Když jsem se v pět hodin vrátil, zjistil jsem, že peníze jsou pryč.
Když jsem se v pět hodin vrátil, zjistil jsem, že peníze zmizely.
Když jsem se v pět vrátila, peníze byly pryč.
Když jsem se vracel v 5 hodin, peníze byly pryč.
Když jsem se vrátil v 5 hodin, peníze byly pryč.
Když jsem se vrátil v pět hodin, zjistil jsem, že peníze jsou pryč.
Když jsem se vrátil v pět hodin, zjistil jsem, že peníze jsou pryč.
Když se v pět hodin vrátil, zjistil, že peníze jsou pryč.
Navrátivše se v 5, zjistil jsem že ty peníze zmizely.
Nevím
Peníze byly pryč, když jsem se vrátila v 5 hodin
Po návratu v pět jsem zjistil, že peníze jsou pryč.
Poté, co jsem se okolo páté vrátil, jsem zjistil, že jsou peníze pryč
přišel jsem v pět a všiml jsem si, že peníze jsou pryč
V pět hodin. když jsem se vrátil, zjistil jsem, že peníze došly.
Vracejíce se v pět hodin, peníze již byly pryč.
Vrátil jsem se v 5 a peníze byly pryč.
Vrátil jsem se v 5 hodin a zjistil jsem, že peníze zmizely.
Vrátil jsem se v pět a peníze byly pryč.
Vrátil jsem se v pět a zjistil, že peníze jsou pryč.
Vrátil jsem se v pět hodin a peníze byly pryč.
Vrátil jsem se v pět hodin a zjistil, že peníze jsou pryč.
vrátivše se v pět hodin, zjistil jsem, že peníze byly pryč
Vrátivši se v 5 hodin, zjistila jsem, že peníze jsou pryč
8. Avoiding her cool gaze, I talked literature for a minute.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
???
...?, rozebíral jsem literaturu jen chvilku
....
Abych předešel jejímu chladnému pohledu, mluvil jsem minutu o literatuře.
Abych se vyhl jejímu chladnému pohledu, chvilku jsem si četl.
Abych se vyhl jejímu chladnému pohledu, na minutku jsem se ponořil do literatury.
Abych se vyhnul jejímu chladnemu pohledu, mluvil jsem chvili o literature.
Abych se vyhnul jejímu chladnému pohledu, tak jsem se na chvilku začal věnovat literatuře.
Abych se vyhnul jejímu ledovému pohledu, mluvil jsem chvíli o literatuře.
Abych se vyhnul jejímu ledovému pohledu, mluvil jsem chvilku spisovně.
Abych se vyhnula jejímu chladnému pohledu, chvíli jsem mluvila...
Asi minutu jsem se vymlouval a vyhýbal se přitom jejímu chladnému pohledu. (doslovněji) Chvíli jsem se vymlouval a vyhýbal se jejímu ledovému pohledu. (volněji, knižněji)
Chtěl jsem se vyhnout jejím chladným....
Chvíli jsem jsem to okecával a vyhýbal se jejímu ledovému pohledu.
Chvíli jsem mluvil o literatuře, jen abych se vyhnul jejímu chladnému pohledu.
Chvili jsem mluvil, vyhybal se jejimu pohledu
Kvuli její chladné (poznámce?, přípomínce?), jsem (jen) chvíli mluvil o literatuře.
Mlu
Nerozumím obratu talk literature, ale vyhýbala jsem se jejímu chladnému pohledu.
Nevím
Uhýbajíc jejímu klidnému pohledu, chvíli jsem mluvil ?
Vybýbajíce se jejímu chladnému pohledu, mluvil jsem chvíli o literetuře
Vyhýbaje se jejímu chladnému pohledu, mluvil jsem chvíli o literatuře.
Vyhýbaje se jejímu chladnému......, mluvil jsem .....
Vyhýbaje se jejímu mrazivému pohledu, jsem minutu mluvil o literatuře.
vyhýbajíc se jejímu chaldnému pohledu, citoval jsem chvilku z literatury
Vyhýbajíc se jejímu chladnému "gaze", I mluvil jsem "literature" (předpokládám,že to má jiný význam než literatura...) minutu.
Vyhýbajíce se jejímu chladnému pohledu jsem mluvil minutu o literatuře.
Vyhýbajíce se jejímu chladnému pohledu jsem mluvil....minutu.
Vyhýbal jsem se jejímu chladnému pohledu a chvilku hovořil o literatuře.
vyhýbal jsem se jejímu ledovému pohledu a chvilku jsem mluvil o literatuře
Vyhýbal jsem se jejímu úžasnému pohledu a chvíli mluvil o literatuře.
9. Her having drawn the picture rapidly left its marks on it.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
---- tady opravdu netuším ----
????? zanechalo své stopy.
....zanechalo to na tom stopy.
domalovala obraz a rychle na něj vyznačila svůj podpis
Je znát, že obraz kreslila narychlo.
Její malování obrazu na tom zanechalo velké stopy.
Její malování obrazů na tom zanechalo známky.
Její namalovaný obraz na něm rychle zanechal stopy (dojem).
její rychlé kreslení obrázku ho ovlivnilo
Její rychlé kreslení zanechalo na obrázku stopy.
Její rychlé vypracování obrazu zanechal stopy.
Její rychlokreslení obrázků na nich zanechalo stopy
Jeji vysvetleni veci rychle poznamenalo
Když měla ten obraz nakreslený, nechalo to na něm stopy.
Na obrázku bylo znát, že ho nakreslila rychle.
Nakreslila obraz rychle a je to na něm znát.
Namalujíc obrázek - hodně špatně,je to na něm vidět....
Nevím
Protože nakreslila obrázek rychle, nechalo to tam nějaké značky.
Rychlost, s jakou nakreslila obrázek, se na něm projevila.
Rychlost, s níž kreslila, na obrázku zanechala stopy. (doslovnější překlad) Na obrázku se podepsalo, že ho kreslila narychlo. (volněji) Na obrázku bylo vidět, že ho kreslila narychlo. (volněji)
Rychlost, se kterou obrázek kreslila, na něm zanechala zřetelné stopy.
To jak rychle obraz kreslila se na něm rapidně podepsalo.
To, ze nakreslila ten obraz tak rychle, na nem zanechalo stopy.
To, že kreslila ten obrázek ve spěchu, na něm zanechalo stopy.
To, že nakreslila ten obraz velice rychle na něm zanechalo své stopy.
To, že obraz namalovala rychle na něm zanechalo stopy.
To, že obrázek nakreslila rychle na něm nechalo stopy.
To, že obrázek nakreslila velmi rychle na tom zanechalo jistou stopu.
To, že ona namalovala ten obraz, na něm výrazně zanechalo stopy.
Že ten obraz namalovala velmi rychle, na něm zanechalo stopy.
Že ten obrázek kreslila v rychlosti na něm bylo vidět.
10. Raising his glass, he said something rapid and incomprehensible in Italian.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Když si rozbil brýle, řekl něčo neslušného v italštině.
Když zvedal sklenku, řekl něco významného v Italštině.
Když zvedl svou sklenici, řekl něco rychle a nesrozumitelně v italštině.
Nasadil si brýle a řekl něco rychle a nesrozumitelně italsky.
Nevím
Popotahujíc brýle řekl něco ...... v italštině.
pošoupnul si brýle na nose a rychle řekl něco nesrozumitelného v italštině
Pozvedl sklenici a pronesl něco rychlého a nesrozumitelného v italštině.
Pozvedl sklenici a rychle a nesrozumitelně řekl něco italsky.
Pozvedl sklenici a řekl něco ???? v angličtině.
Pozvedl sklenici a řekl něco rychlého a nesrozumitelného italsky.
Pozvedl sklenku a něco rychle a nesrozumitelně řekl v italštině.
Pozvedl sklenku a řekl cosi rychlého a nesrozumitelného italsky.
Pozvedl svoji sklenici a vychrlil něco rychlého a nesrozumitelného v italštině.
Pozvednul si brýle a rychle vyřknul cosi nesrozumitelného v italštině.
pozvednuvše sklenici, řekl něco rychle a nesrozumitelně v italštině
Pripil na zdravi a u toho rekl rychle neco nesrozumitelnejo v italstine
Při přípitku pověděl něco rychlé a nesrozumitelné v italštine.
S pozvednutou sklenicí vychrlil něco nesrozumitelného v Italštině.
S pozvednutou skleničkou prohlásil cosi rychlého a nesrozumitelného v italštině.
Zdvihl sklenici a rychle a nesrozumitelně řekl něco v italštině.
Zdvihl sklenku a rekl neco rychle a nezaznamenatelneho italsky.
Zvedaje si své brýle, řekl něco rychlého a nesrozumitelného v Italštině.
Zvedaje sklenici řekl něco rychle a nesrozumitelně v italštině.
Zvedaje sklenici, řekl něco .... a .... v italštině.
Zvedajíc skleničku, řekl něco rychle a nesrozumitelně v italštině
Zvedajíce svoji sklenici,řekl něco velmi rychle a nesrozumitelně v Italštině.
Zvedl sklenici a pronesl něco v Italštině rychle a nesrozumitelně.
Zvedl sklenici a přitop řekl něco rychle a nesrozumitelně italsky.
Zvedl sklenici a řekl něco rychlého a (nesorozumitelného?) v Italštině.
Zvednouce své brýle, řekl něco rychle a nesrozumitelně v italštiě.
Zvednul brýle a přitom řekl něco rychle a nesrozumitelně italsky.
11. Trembling fingers reach into the pocket of her new winter coat.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
??? prsty dosáhly do kapsy u jejího nového zimního kabátu.
....... prsty dosáhl dostat se do kapsy jejího nového zimního kabátu.
"Trambling" prsty strčila do kapy jejího nového kabátu.
Chvějící se prsty sahají do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Klepající se prsty sáhly do kapsy jejího nového kabátu.
Klepající se ruce šáhly do kapsy její nového zimního kabátu.
Něco s prstama do kapes v jejím novém zimníku :-D
Nevím
Roztřesené prsty dosahují kapsy jeho nového zimního kabátu.
Roztřesené prsty se vsunuly do kapsy jejího nového zimního kabátu. (doslovnější překlad) Roztřesenými prsty sáhla do kapsy svého nového zimního kabátu. (volněji, jazykově hezčí překlad)
Roztřesenými prsty sáhla do kapsy svého nového zimníku.
Schovala ........ prsty do kapes zimního kabátu.
Schovala třesoucí se ruce do kapes jejího nového zimního kabátu
Trepouci se prsty zasunula do kapsy sveho noveho zimniku
Tresouci se prsty sahaji do kapsy jejiho noveho zimniho kabatu.
třesoucí prsty zasunula do kapse svého nového zimního kabátu
Třesoucí se prsty doputovaly dovnitř kapsy jejího nového zimního kabátu.
třesoucí se prsty dosáhly kapsy jejího nového zimního kabátu
Třesoucí se prsty dosáhnou kapes jejího nového zimního kabátu.
Třesoucí se prsty sáhly do kapsy jejího nového kabátu.
Třesoucí se prsty sáhly do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Třesoucí se prsty sáhly do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Třesoucí se prsty sáhly do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Třesoucí se prsty sáhly do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Třesoucí se prsty se dostaly do kapsy jejího zimního kabátu.
Třesoucí se prsty se noří do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Třesoucí se prsty se zasunuly do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Třesoucí se prsty schovala do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Třesoucími prsty dosáhla do kapsy jejího nového zimního kabátu.
Třesoucími prsty se dotkla kapsy svého nového zimního kabátu.
Třesoucími se prsty sáhl do kapsy svého nového zimního kabátu.
Zvědavé prsty dosáhly do kapsy jejího nového zimního kabátu.
12. Winning it would be nice, but winning wasn't crucial.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Bylo by fajn to vyhrát, ale vítězství nebylo rozhodující.
bylo by hezké to vyhrát, ale vítězství nebylo to hlavní
Bylo by hezké vyhrát, ale vítězství nebylo nejdůležitější.
Bylo by hezké vyhrát, ale vyhrát nebylo to nejdůležitější.
Bylo by pěkné vyhrát, ale výhra není rozhodující.
Bylo by super vyhrát, ale není to nejdůležitější.
Nevím
Vítězství by bylo dobrý, ale nebylo nutné.
Vítězství by bylo fajn, ale výhra nebyla to, oč tu šlo nejvíce.
vítězství by bylo hezké, ale ne nezbytné
vítězství by bylo příjemné ale není to to nejdůležitější
Vítězství by bylo příjemné, ale není stěžejní.
Vítězství by sice bylo pěkné, ale vítězství nebylo to
Výhra by byla fajn ale ne nezbytná.
Výhra by byla hezká, ale vítězství nebylo to hlavní.
Výhra by byla pěkná, ale není nezbytná.
Výhra by byla skvělá, ale není klíčová.
Vyhra by potesila ale neni nezbytna.
Výhra může být krásná, ale vítězství není rozhodující.
Vyhrání by bylo pěkné, ale nebylo "crucial".
Vyhrát by bylo fajn, ale nic zásadního.
Vyhrát by bylo hezké, ale není to zásadní.
Vyhrát by bylo hezké, ale výhra nebyla to zásadní.
Vyhrát by bylo milé, ale ?????
Vyhrát by bylo pěkné, ale ne nutné.
Vyhrát by bylo pěkné, ale nebylo to zásadní.
Vyhrát by bylo pěkné, ale vítězství nebylo to hlavní.
Vyhrát to by bylo bývalo hezké, ale nebylo to podstatné.
Vyhrát to by bylo fajn, ale není to nezbytný.
Vyhrat to by bylo hezke, ale vyhra nebyla to hlavni.
Vyhrát to by bylo pěkné, ale výhra nebyla všechno.
Zvítězit by bylo hezké, ale nebylo by to...
13. Leaving her in a bar, I made for the town library.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
???
.
Jel jsem do městské knihovny a ji mezitím nechal v baru.
Nechajíce jí v baru jsem vyrazil do městské knihovny.
Nechal jsem ji na baru a šel do městské knihovny
Nechal jsem ji sedět v baru a zamířil do městské knihovny.
Nechal jsem ji v ..., který jsem vyrobil pro městskou knihovnu.
Nechal jsem ji v baru a jel jsem do městské knihovny.
nechal jsem ji v baru a odešel do městské knihovny
Nechal jsem ji v baru a odešel do městské knihovny.
Nechal jsem ji v baru a šel dělat do městské knihovny.
Nechal jsem ji v baru a šel do městské knihovna.
Nechal jsem jí v baru a šel do městské knihovny.
Nechal jsem jí v baru a šel jsem do knihovny. Nebo Vydal jsem do knihovny, když jsem jí předtím nechal v baru.
nechal jsem ji v baru a šel jsem do městské knihovny
Nechal jsem ji v baru a vypravil se do městské knihovny.
Nechal jsem ji v baru a vyrazil do městské knihovny.
Nechal jsem ji v baru a zamířil do městské knihovny.
Nechal sem ji v baru a sel do mestske knihovny
Nechal sem jí v baru a zmířil jsem do městské knihovny.
Nechat jí v baru jsem udělal po městskou knihovnu.
Nevím
To že jí zanechal na baru jsem udělal pro městkou knihovnu. (??)
Vyrazila jsem do městské knihovny, zatímco jsem ji zanechala v baru.
Zanechaje ji v baru, zamířil jsem k městské knihovně.
Zanechajíc ji v baru, made (nevím význam v tomto kontextu...) jsem městskou knihovnu
Zanechal jsem jí na baru a dostal jsem se do knihovny
Zanechal jsem jí v baru a šel do městské knihovny.
Zanechal jsem ji v baru a vydal jsem se do městské knihovny.
Zanechal jsem ji v baru a vydal se do mestske knihovny.
Zanechal jsem ji v baru a vydal se do městské knihovny.
Zanechal jsem jí v baru a zamířil do městké knihovny.
14. Thinking back to this later, he thought it was the single most enjoyable experience of his travels.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
???
Byla to ta nejzabavnejsi zkusenost z jeho cest, pomyslel si pozdeji
Kdyz o tom pozdeji premyslel, pokladal to za uplne nejlepsi zazitek ze svych cest.
Když na to později myslel, dospěl k tomu, že to byl jednoduše nejzábavnější zážitek z jeho cest.
Když na to později pomyslel, připadalo mu to jako jeho nejlepší zážitek z cest.
Když na to později vzpomínal, považoval to za nejlepší zážitek ze všech svých cest.
Když na to vzpomínal, tak tohle byla nejzábavnější zkušenost z jeho cest.
Když na to zpětně myslel, říkal si, že to byl nejúžasnější zážitek jeho cest.
Když nad tím později přemýšlel, řekl si, že toto byl ten nejlepší okamžik jeho cestování.
Když nad tím znovu přemýšlel, zjistil, že to byla ta nejlepší zkušenost z jeho cest.
Když o tom poté zpětně přemýšlel, začal si myslet (uvědomil si), že to byla nejzábavnější zkušenost jeho cest.
Když o tom později přemýšlel, myslel, že to byla nejúžasnější zkušenost z jeho cest.
Když o tom později přemýšlel, říkal si, že to bylo to úplně nejkrásnější, co na cestách zažil.
Když o tom později přemýšlel, zjistil, že to byla nejzajímavější zkušenost jeho cesty
Když o tom zpětně přemýšlel, myslel si, že to byla ta nejlepší zkušenost, kterou na své cestě prožil.
Když o tom zpětně přemýšlel, pomyslel si, že to byl ten nejlepší zážitek z jeho cest.
Když o tom zpětně přemýšlel, uvědomil si, že to byl ten nejlepší zážitek ze všech jeho cest.
když o tom zpětně přemýšlí, myslí si, že to byl ten nejzábavnější zážitek z jeho cestování
Když později přemýšlel, tohle byl ten nejzábavnější zážitek jeho cesty.
Když se k tomu v myšlenách vrátil později, uvědomil si, že to pro něj byl jeden z nejzážitků z cest.
Když se na tím zpětně zamyslím, myslel si, že je to nejlepší zkušenost z jeho cest.
Když se nad tím později zamyslel, uvědomil si, že to byl nejzábavnější zážitek z jeho cestovaní.
Když se nad tímhle později zamyslel, zjistil, že to byl ten nejzábavnější zážitek z jeho cest.
Když si na to později vzpomínal, považoval to za jeden z nejlepších zážitků svých cest.
Když si na to později vzpomněl, myslel jsi, že to byl ten nejpříjemnější zážitek z jeho cest
když si na to později vzpomněl, usoudil, že to byla nejlepší zkušenost z jeho cest
Když si to pak promyslel, uvědomil si že si tuhle zkušenost si ze svých cest užil nejvíce.
Když tom zpětně přemýšlel, přišel na to, že toto byl ten největší zážitek z celé cesty.
Když zpětně přemýšlím, on to považoval za nejzábavnější zážitek jeho cest.
Nevím
Pozdějším myšlením zpátky na toto si myslel, že to byl jeho nejzábavnější zkušenost z cestování
Zpětně ho napadlo, že to byl jeden z nejpříjemnějších zážitků jeho cesty.
15. On my entering the room all conversation stopped.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Jak jsem vstoupil do mistnosti, vsechen hovor utichl.
Jakmile jsem vstoupil do místnosti, konverzace se zastavila.
Jakmile jsem vstoupil do místnosti, veškerá konverzace utichla.
Jakmile jsem vstoupil do místnosti, všechna konverzace ustala.
Jakmile jsem vstoupil do pokoje, všechni ztichli
když jsem přišel do místnosti, všichni zmlkli
Když jsem vešel do místnosti, hovor utichl.
Když jsem vešel do místnosti, veškerá konverzace utichla.
Když jsem vešel do místnosti, veškerý hovor utichl.
Když jsem vešel do místnosti, všechna koverzace ustala.
když jsem vstoupil do místnosti, veškerá konverzace ustala
Když jsem vstoupil do místnosti, veškerá konverzace utichla.
Když jsem vstoupil do místnosti, veškerá konverzace utichla.
Když jsem vstoupil do místnosti, všechna konverzace ustala.
Když jsem vstoupil do místnosti, všichni stichli.
Když jsem vstoupila do místnosti, všechna konverzace ustala.
Můj příchod do místnosti utišil veškerý hovor.
Můj příchod do pokoje zastavil veškeré rozhovory.
Mým vstupem do místnosti přestala všechna konverzace.
Mým vstupem do místnosti, veškerá konverzace skončila.
Nevím
Poté, co jsem vešel do pokoje, konverzace ustala.
Poté, co jsem vešla do místnosti, veškeré konverzace ustaly.
Při mém příchodu do pokoje se zastavil všechen hovor.
Při mém příchodu do pokoje ustala všechna konverzace
Při mém vstupu do místnosti přestala veškerá konverzace.
S mým příchodem do místnosti přestala veškerá konverzace.
S mým příchodem do pokoje přestali všichni mluvit.
S mým příchodem všechny konverzace utichly.
Sotva jsem vstoupil do místnosti, hovor utichl.
Ve chvíli, kdy jsem vcházel do místnosti, všechen hovor přestal.
Vsechna konverzace ustala kdyz jsem vstoupil do mistnosti
16. By being careful about small sums our savings will grow.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
????
Budeme-li dávat pozor na menší částky, úspory porostou.
Budeme-li přidávat malé částky, naše úspory porostou.
Díky tomu, že šetřím malé částky, naše úspory porostou.
Halíře dělají talíře :-) Být opatrný na malé částky vyústí ve více ušetřených peněz.
Kdyz budeme pozorne hlidat male sumy, nase uspory porostou.
Když budeme dávat pozor na drobné výdaje, tak naše úspory porostou.
Když budeme dávat pozor na malé výdaje, naše úspory porostou.
Když budeme dbát na malé výdaje, naše úspory porostou.
Když budeme opatrně zacházet s malýmy obnosy, naše úspory porostou.
když budeme opatrní na malé částky peněz naše úspory porostou
Když budeme opatrní ohledně malých částek, naše úspory porostou.
Když budeme opatrní s malými sumami, naše úspory porostou
Když budeme věnovat pozornost malým sumám peněz, naše úspory budou větší.
Když budeš opatrný i na malé částky peněz, tvoje úspory porostou.
Když si budeme dávat pozor i na malé částky, budou se rozmnožovat naše úspory.
Když si budeme dávat pozor na malé částky, naše úspory porostou.
Když si budeme dávat pozor v malých částkách, tak naše úspory porostou.
Když si dáme pozor na drobné výdaje, naše úspory porostou.
Když si dáme pozor na drobné výdaje, naše úspory vzrostou.
Nase uspory vyrostou budeme li opatrne nakladat s malymi castkami
Naše spoření vzroste tím, že budeme opatrní s drobnými sumami.
Naše úspory porostou při opatrnosti o malé částky.
Naše úspory porostou, když budeme opatrní na malé částky.
Nevím
Opatrností ohledně malých částek porostou naše úspory.
Pohlídáme-li si malé výdaje, naše úspory porostou.
Pokud si dáme pozor na malé sumy, naše úspory porostou.
Při opatrném zacházení s malými sumami naše úspory porostou
Tím, že budeme opatrní na malé částky, naše úspory porostou.
Tím, že budu opatrný na malé obnosy, naše úspory budou narůstat.
Ušetříme více, když budeme opatrní na malé útraty.
17. Talking at least prevented him from thinking too deeply.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
??? ho chránilo před příliš hlubokým přemýšlením.
Kdyz mluvil tak aspon nepremyslel do hloubky
Když bude mluvit, tak mu to aspoň zabrání v hlubokém uvažování.
Když mluvil, aspoň nepřemýšlel moc hluboce.
Mluvení ?.. ho ochránilo před příliš hlubokým zamyšlení
Mluvení ho alespoň chrání před myšlením do hloubky.
Mluvení ho alespoň uchránilo od toho, aby se zamyslel příliš hluboce.
Mluveni ho alespon uchranilo pred prilis hlubokym premyslenim.
Mluvení ho alespoň zachraňovalo před příliš hlubokým přemýšlením.
Mluvení ho aspoň ochránilo před přílišným hlubokým přemýšlením.
Mluvení ho aspoň udržovalo od toho, aby příliš přemýšlel.
Mluvení ho přinejlepším ochránilo před hlubokým myšlením.
Mluvení jej alespoň odvedlo od přemýšlení.
Mluvení mu alespoň bránilo moc hluboce přemýšlet.
Mluvení mu alespoň zabránilo moc hluboce přemýšlet.
Mluvení mu alespoň zabránilo ponořit se do myšlenek příliš hluboko.
Mluvení mu alespoň zabránilo v příliš hlubokých myšlenkách.
Mluvení mu alespoň zabránilo v přílišném přemýšlení.
Mluvení mu alespoň zabránilo zamyslet se příliš hluboce.
Mluvení mu alespoň zabraňovalo myslet příliš hluboce
Mluvení mu alespoň zabraňovalo příliš přemýšlet.
Mluvení mu aspoň zabránilo před hlubším přemýšlením.
Mluvení mu aspoň zabraňovalo o tom přemýšlet příliš hluboce.
Mluvení mu přinejmenším bránilo v příliš hlubokých myšlenkách.
Mluvení mu přinejmenším zabraňovalo myslet příliš negativně.
mluvení mu zabránilo aby o tom příliš přemýšlel
Mluvení mu, když nic jiného, zabránilo přemýšlet příliš hluboce.
Mluvením se aspoň vyvaroval od přemýšlení příliš do hloubky.
Nakonec mluvení ho ochrání před negativním myšlením.
Nevím
Povídání mu aspoň zabraňovalo přemýšlet moc hluboce.
Rozhovory ho přinejmenším chránily před přílišnou zadumaností. (doslovnější překlad) Rozhovory mu alespoň bránily upadnout do přílišné zadumanosti, když už nic jiného. (beletristick překlad, ale záleží na kontextu)
18. I started walking toward the woods, expecting them to follow.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Nevím
Odešel jsem k lesu a očekával, že mě budou následovat.
Rozešel jsem se k lesu a předpokládal, že mě budou následovat.
Rozešel jsem se směrem ke dřevům a čekal jsem, že mne budou následovat.
Rozešla jsem se k lesu a očekávala, že mě budou následovat
Rozešla jsem se směrem k lesu a předpokládala, že půjdou za mnou.
Sel jsem k lesu, ocekavaje ze me budou nasledovat
Šel jsem k lesům a očekával že mě budou následovat.
Šel jsem k těm dřevům a čekal jsem, že mě budou následovat.
Šel jsem ke dřevu (lesu?) a očekával jsem, že mě budou následovat.
Šel jsem přes les a nechal je aby mě následovali
Šel jsem směrem k ???
Vydal jsem se k lesu a očekával jsem, že mě budou následovat.
Vydal jsem se k lesu s tím, že se přidají.
Vydal jsem se k lesu, ocekavajic, ze me budou nasledovat.
Vydal jsem se pomalu k lesům a čekal, že mě budou následovat.
Vykročil jsem k lesu, a čekal jsem, že mě budou následovat
Vykročil jsem směrem k lesu, očekávaje, že mne ostatní budou následovat.
Vyrazil jsem k lesu a čekal, že mě budou následovat.
Vyrazil jsem směrem k lesu a očekával, že mě bude následovat.
Vyrazil jsem směrem k lesu a předpokládal jsem, že mě budou následovat.
Vyrazil jsem směrem k lesu, očekávajíc, že mě budou následovat.
vyrazil jsem směrem k lesu, předpokládal jsem, že půjdou za mnou
Vyrazil jsem směrem k lesům očekávaje, že budou následovat.
Vyšel jsem k lesu očekávajíc, že mě budou následovat.
Vyšel jsem k lesu s předpokladem, že se ke mně připojí (doslovnější překlad) Vyrazil jsem k lesu a čekal, že půjdou taky. (volněji)
Vyšel jsem k lesu, očekávaje, že mě budou následovat.
Vyšel jsem směrem k lesu a očekával, že půjdou za mnou.
Vyšel jsem směrem k lesu a předpokládal jsem, že mě budou následovat.
Začal jsem chůzi k lesu doufajíc, že mě budou následovat.
Začal jsem jít směrem k lesu s tím, že ostatní se vydají též.
Začal jsem mířit k lesům, očekával jsem, že půjdou za mnou.
19. Confiding in him was a mistake.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
? ho byla chyba.
?... byla chyba
...... Byla chyba
........byla chyba
(Důvěřovat?) mu byla chyba.
Byla chyba ????
Byla chyba mu důvěřovat.
Byla chyba se mu svěřovat.
Byla chyba, že jsem mu důvěřoval.
Byla chyba, že jsem mu věřil.
Bylo chybou spoléhat na něj.
Důvěra v něj byla chyba.
Důvěra v něj byla chybou.
Důvěřovat mu byla chyba (nejsem si jistá slovem confide)
Ďůveřovat mu byla chyba.
Důvěřovat mu byla chyba.
Důvěřovat mu byla chyba.
Důvěřovat mu byla chyba.
Důvěřovat mu byla chyba.
Nevím
Povzbuzovat ho byla chyba.
Svěřit se mu byla chyba.
Svěřit se mu byla chyba.
Svěřit se mu byla chyba.
Svěřit se mu byla velká chyba.
Svěřit se mu, byla chyba.
Svěřuje se, že chyba byla v něm.
Udelal jsem chybu, kdyz jsem mu veril.
věřit mu byla chyba
věřit v něj byl omyl.
Vkládat do něj důvěru byla chyba.
Vložit do něj důvěru byla chyba.
20. Finding the men's room door, he entered and turned on the lights.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Hledal dveře od pánských záchodů, vstoupil a zasnul světla.
Jakmile našel -tyvole man's room má hafo významů, třeba hajzl-, vešel a rozsvítil světla
Jakmile našel pánskou toaletu, vešel dovnitř a rozsvítil světla.
Kdyz nasel dvere panskych toalet, vstoupil dovnitr a rozsvitil.
Když nalezl dveře mužského pokoje, vešel a rozsvítil světla.
Když našel dveře do pánského pokoje (na pánský záchod?), vstoupil a rozsvítil.
Když našel dveře do pokoje toho muže, vešel dovnitř a rozsvítil světla.
Když našel dveře k pánským toaletám, vstoupil a zasvítil světlo.
Když našel dveře k pánským záchodům, otevřel a rozsvítil.
Když našel dveře na pánskou toaletu, vešel dovnitř a rozsvítil.
Když našel dveře na pánskou toaletu, vstoupil a rozsvítil světla.
Když našel dveře od pánského pokoje, vešel a rozsvítil.
Když našel dveře od pánských toalet, vstoupil a rozsvítil světla.
Když našel dveře od pánských záchodů, vstoupil a rozsvítil.
Když našel dveře od pánských záchodů, vstoupil dovnitř a rozsvítil.
Když našel dveře od pokoje toho muže, vstoupil a rozsvítil.
Když našel dveře pánské ložnice, vešel a rozsvítil.
Když našel dveře pánského pokoje, vešel a rozsvítil světla.
Když našel dveře pánských toalet, vešel dovnitř a rozsvítil.
Když našel dveře toho muže, vešel dovnitř a rozsvítil světla.
Když našel dveře záchodu, vešel a rozsvítil.
Když našel pánské toalety, vešel a rozsvítil.
když našel pánské záchody, vstoupil a rozsvítil světlo
Nalézaje dveře pánských toalet vstoupil a rozsvítil světla.
Nalezivší dveře od pánských záchodů vstoupil a rozsvítil světla.
Nasel muzske toalety , vstoupil a roznul svetlo
Našel dveře mužova pokoje, vstoupil a rozsvítil.
Našel pánské toalety, vešel a zorsvítil světla.
Nevím
Poté co nalezl dveře od pánských záchodků, vstoupil dovnitř a rozsvítil světlo.
Poté co našel dveře k panským záchodům, vstoupil a rozsvítil světlo.
Poté, co našel toaletu, vstoupil a rozsvítil.
21. Hitting someone with a knife is stabbing.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Biti nekoho za pomoci noze se nazyva bodani
Bodnout někoho nožem je ???
bodnout někoho nožem je ...
Bodnout někoho nožem je zbabělé.
Bouchání lidí s pomocí nože se říká bodání.
Napadání nožem je bodání.
Napadnout (udeřit?) někoho nožem je pobodání.
Nevím
Pobodání někoho nožem je ...
Praštění někoho s nožem je bodnutí.
Praštit někoho nožem znamená ho pobodat.
Trefeni nekoho nozem se nazyva bodnuti.
Trefit někoho nožem znamená bodnout.
Udeření někoho pomocí nože je bodání.
Udeřit někoho nožem je bodnutí.
Uděřit někoho nožem je zločinné.
Udeřit někoho nožem znamená jej bodnout.
Udeřit někoho s nožem je bodnutí.
Uhodit někoho nože je... Vytáhnout na někoho nůž je...
Uhodit někoho nožem je bodání.
uhodit někoho nožem je bodnutí
Uhození někoho nožem je bodnutí.
Uhození někoho nožem je.....
Útok nožem se nazýván pobodání.
Zasáh nožem se označuje jako pobodání.
Zasáhnout někoho nožem je bodat.
Zasáhnout někoho nožem znamená ho bodnout.
Zasáhnutí někoho nožem nazýváme bodnutí.
Zasažení někoho nožem je "stabbing".
Zranění někoho nožem je pobodání.
Zranění nožem je bodnutí.
Zranit někoho nožem je ?...
22. Pohlaví
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
žena | 26 | 81,25 % | 81,25 % |
muž | 6 | 18,75 % | 18,75 % |
23. Věk
Povinná otázka, respondent musel napsat číselnou odpověď.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
21 | 6 | 18,75 % | 18,75 % |
22 | 4 | 12,5 % | 12,5 % |
23 | 4 | 12,5 % | 12,5 % |
26 | 3 | 9,38 % | 9,38 % |
20 | 3 | 9,38 % | 9,38 % |
27 | 2 | 6,25 % | 6,25 % |
25 | 2 | 6,25 % | 6,25 % |
28 | 1 | 3,13 % | 3,13 % |
30 | 1 | 3,13 % | 3,13 % |
32 | 1 | 3,13 % | 3,13 % |
ostatní odpovědi | 5 | 15,63 % | 15,63 % |
Statistická data byla pro následující výpočty očištěna o 5 % hodnot z každé strany.
Statistická poloha | Hodnota |
---|---|
Průměr: | 24.37 |
Minimum: | 20 |
Maximum: | 33 |
Variační rozpětí: | 13 |
Rozptyl: | 14.52 |
Směrodatná odchylka: | 3.81 |
Medián: | 23 |
Modus: | 21 |
24. Dosažené vzdělání
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
SŠ | 16 | 50 % | 50 % |
VŠ | 16 | 50 % | 50 % |
25. Pokud máte VŠ vzdělání, studovali jste filologický obor?
Nepovinná otázka, respondent mohl zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 21 | 87,5 % | 65,63 % |
ano | 3 | 12,5 % | 9,38 % |
26. Pokud jste odpověděli na poslední otázku ano, jaký obor jste studovali?
Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Molekulární biologie | 1 | 33,33 % | 3,13 % |
cestina | 1 | 33,33 % | 3,13 % |
český jazyk | 1 | 33,33 % | 3,13 % |
27. Kolik let se učíte anglicky?
Povinná otázka, respondent musel napsat číselnou odpověď.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
10 | 6 | 18,75 % | 18,75 % |
12 | 3 | 9,38 % | 9,38 % |
5 | 3 | 9,38 % | 9,38 % |
13 | 3 | 9,38 % | 9,38 % |
14 | 3 | 9,38 % | 9,38 % |
11 | 2 | 6,25 % | 6,25 % |
20 | 2 | 6,25 % | 6,25 % |
15 | 2 | 6,25 % | 6,25 % |
8 | 1 | 3,13 % | 3,13 % |
18 | 1 | 3,13 % | 3,13 % |
ostatní odpovědi | 6 | 18,75 % | 18,75 % |
Statistická data byla pro následující výpočty očištěna o 5 % hodnot z každé strany.
Statistická poloha | Hodnota |
---|---|
Průměr: | 11.63 |
Minimum: | 5 |
Maximum: | 20 |
Variační rozpětí: | 15 |
Rozptyl: | 16.45 |
Směrodatná odchylka: | 4.06 |
Medián: | 11.5 |
Modus: | 10 |
28. Používáte angličtinu aktivně (tj. mluvíte, píšete)?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 18 | 56,25 % | 56,25 % |
ano | 14 | 43,75 % | 43,75 % |
29. Používáte angličtinu pasivně (tj, čtete, posloucháte)?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ano | 28 | 87,5 % | 87,5 % |
ne | 4 | 12,5 % | 12,5 % |
30. Jak často přicházíte s angličtinou do kontaktu (používáte ji či jste jí vystaven(a))?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
neustále (denně) | 12 | 37,5 % | 37,5 % |
často (několikrát do měsíce) | 10 | 31,25 % | 31,25 % |
velmi často (pravidelně, několikrát do týdne) | 6 | 18,75 % | 18,75 % |
občas (1-2 do měsíce) | 2 | 6,25 % | 6,25 % |
zřídka | 2 | 6,25 % | 6,25 % |
Citace
Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko
Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.