Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Uso de los diccionarios

Uso de los diccionarios

Víte, že... můžete dotazníky vyplňovat i pomocí mobilních aplikací?
K dispozici jsou aplikace pro iPhone, iPad a Android.

Základní údaje o provedeném průzkumu

Autor průzkumu:Hana Kohoutková
Šetření:20. 03. 2011 - 03. 04. 2011
Počet respondentů:44
Počet otázek (max/průměr):18 / 16.82
Použité ochrany:žádné
Zobrazení otázek:celý dotazník najednou
Návratnost dotazníků:41,3 %
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník).
Průměrná doba vyplňování:00.13:44
Stáhnout surová data:XLS XLSX CSV XHTML PDF PDF-kódy
Stáhnout grafy:Všechny grafy
odpovědi & grafy   segmentace   závislosti   zdroje   dotazník   citovat

Úvodní informace zveřejněné respondentům

Dobrý den,

tento dotazník je určen studentům španělštiny, kteří při studiju využívají slovník. Bude podkladem pro praktickou část mé diplomové práce zabývající se slovníky španělštiny pro studenty španělštiny, nerodilé mluvčí.

Dotazník je zcela anonymní.

Předem velice děkuji za Váš čas při vyplňování.

Este cuestionario está destinado a los estudiantes del español como segunda lengua que utilizan el diccionario. Me servirá de base para mi tesina.

El cuestionario es anónimo.

Gracias por rellenarlo.

Odpovědi respondentů

1. ¿Cuántos años estudias el español y cuál es tu nivel de la lengua?

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

1 rok, mírně pokročilý

10 años nivel C1-C2

10 anos Bc.

10 años y el nivel C1

10 anos, C2

10 anos. Nivel B2/C1.

11 ańos, C1 - C2

11 anos, C1?

11 ańos, nivel C1

12 años, C2

16 anos, nivel avanzado

2 1/2 anos B2

3 años - no sé, pero creo que B1

3, B2

4...avanzado

5 superior

5 aňos, B1

5 anos, C1

5 años, nivel - supongo que B2.

5 años, nivel avanzado

5 aňos, nuestro libro es de nivel B2 - C1

6 años, el nivel es algo entre B2 - C1 (tengo DELE intermedio, desde 2008).

6 anos, nivel alto

6 aňos, nivel intermedio

6, C1

7 anos, nivel superior

7, C1/C2

7º año, C1

8 aňos, nivel B2

8 aňos, nivel superior

8, intermedio

9 aňos / C1-C2

9 anos y alto

9 anos, estudio el espanol en la universidad

9, C1-C2

aproximadamente 9 anos, mi nivel es alto (estoy estudiandolo en la universidad)

desde que era pequeño; C2

Estudio aprox. 8 anos. Creo que mi nivel sera C1 aunque no lo se con certeza, Estudio filologia hispanica, cuarto.ano.

Estudio el español desde hace cuatro años y mi nivel es superior.

Estudoi espanol alrededor de ý anos y creo que mi nivel de estudio es B 2 o C1. No sé exactamente.

llevo 10 años estudiando la lengua y mi nivel es B2 o C1

Llevo estudiando espaňol 8 aňos, pienso que mi nivel es C1

Mas ke 12 anos.

ya termine mis estudios, tengo DELE C2

2. ¿Cuántas veces a la semana utilizas el diccionario?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
más de 5 veces1534,09 %34,09 %  
más de 2 veces1227,27 %27,27 %  
1 vez1125 %25 %  
2 veces511,36 %11,36 %  
nunca12,27 %2,27 %  

Graf

3. ¿Qué tipo de diccionario utilizas más?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
el diccionario bilingüe2454,55 %54,55 %  
depende de la situación, utilizo ambos tipos con la misma frecuencia1636,36 %36,36 %  
el diccionario monolingüe49,09 %9,09 %  

Graf

4. ¿Para qué utilizas el diccionario en la mayoría de los casos?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí nebo dopsat nějakou vlastní.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
busco el significado de una palabra3375 %75 %  
busco su traducción 2761,36 %61,36 %  
quiero asegurar la ortografía de una palabra920,45 %20,45 %  
busco información gramática613,64 %13,64 %  
busco la pronunciación12,27 %2,27 %  
busco sinónimos de una palabra12,27 %2,27 %  
busco sinonimos12,27 %2,27 %  

Graf

5. ¿Quién te ha enseñado cómo utilizar el diccionario?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Yo mismo, al utilizar lo3681,82 %81,82 %  
Mi profesor de lengua613,64 %13,64 %  
Yo mismo, leyendo las instrucciones en el diccionario24,55 %4,55 %  

Graf

6. ¿Lees el prólogo del diccionario que quieres utilizar?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
No2863,64 %63,64 %  
Lo leo solamente cuando no estoy seguro/a con su uso1534,09 %34,09 %  
Sí, lo leo siempre12,27 %2,27 %  

Graf

7. Numera los siguientes criterios lingüísticos desde los más importantes (1) hasta los menos (10) a la hora de comprar un diccionario:

Povinná otázka, respondent musel u každé z nabízených odpovědí určit jedinečné pořadí.

OdpověďPrůměrné pořadíRozptyl
número de entradas que recoge4.40910.242
si sigue el orden alfabético4.0689.927
si contiene información sobre la etimología7.1148.873
si contiene sinónimos y antónimos5.6595.543
si contiene léxico coloquial, vulgarismos etc.5.4553.884
si contiene anexos interesantes como explicación de gramática6.1595.634
si contiene la información gramatical5.5686.745
si contiene la pronunciación79.636
si contiene ejemplos4.8416.997
si contiene frases hechas4.7275.426

Graf

8. Y ahora los criterios extralingüísticos:

Povinná otázka, respondent musel u každé z nabízených odpovědí určit jedinečné pořadí.

OdpověďPrůměrné pořadíRozptyl
su precio4.3648.595
su tamaño4.6149.373
su nombre5.8648.209
si contiene dibujos6.8417.77
si la editorial es conocida4.5686.745
la recomendación de un amigo4.6145.601
aspecto llamativo6.8866.283
si también está disponible en CD-ROM o en el Internet4.757.233
tamaño de letras6.4325.654
entradas en distinto tipo de letra (o en negrita) que el resto del artículo lexicográfico6.0687.7

Graf

9. ¿Se te ocurre otro criterio que sigues cuando eliges un diccionario?

Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.

...

ahora mismo no

editorial checa o espanola

En los diccionarios generales aprecio algo de vocabulario tecnico, p.e. de informatica (que este lenguaje se usa muy frecuentemente hoy en dia) y tambien el vocabulario del lenguaje de Latinoamerica

la combinación de varios factores arriba mencionados sobre todo precio, tamaňo y si contiene antónimos y sinónimos.

La rapidez con la que la institución que lo ha publicado incluye los neologismos y el porcentaje de palabras que están incluidas pero ya habían caído en desuso.

los autores

no

no

no

No

no

No

No se, creo que las preguntas que vienen antes están un poco mal preparadas. Me refiero a que cada criterio solamente puede tener un numero de evaluacion. Por eso los numeros que acabo de poner no reflejan mis opiniones de verdad. Para mi algunos criterios (casi la mayoria) no son importantes. las mas veces utilizo el diccionario en red (seznam.cz, rae) y con esto me basta. Si quisiese comprarme un diccionario, me compraria uno de los que nos hablan en la universidad :), asi que puede que la recomendacion de los profesores es la mas decisiva para mi.

No.

número de tomos - prefiero un diccionario de un solo volúmen

según la recomendación de mis profesores

según reseñas

si la editorial tiene buena reputación

Si, muy importante es que sea accecible en el mercado actual. Para decir la verdad... me gustan sobre todo los diccionarios disponibles en internet, que no hay que pagarlos ni comprarlos para que puedas utilizarlos. Y si la informacion obtenida de estos diccionarios no es suficiente para mi, luego intento buscarlo en diccionario de papel. BTW: jedinecne proadi je peknej opruz, zvlast kdyz povazuju vic veci za stejne dulezite a takhle se treba dostaly az na sedme misto

Tiene que ser actual, porque algunos diccionarios contienen palabras ya casi desusadas, pero no contienen otras palabras nuevas (como de computación etc.) a también no contienen vocablos de América Latina.

10. ¿Piensas que el diccionario que más utilizas piensa en su usuario y facilita la información para él? ¿Por qué?

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

?Qué?

...

Bueno creo que sí porque creo que el diccionario que uso me facilita y si no me facilitaría la información no lo usaría

Creo q las informaciones para usuarios en cualquier diccionario son iguales.

creo que el diccionario RAE no facilita la búsqueda mucho al usuario, porque las explicaciones son a veces muy complicadas y explican las palabras utilizando palabras derivadas de la palabra desconocida

Creo que sí porque es muy práctico, hay muchas palabras claves...

creo que sí, es el DRAE y facilita el trabajo por su organización y su formación- ejemplos, synonymos etc.

Creo que sí, estoy muy contenta con los diccionarios que utilizo. Me gusta mucho el de RAE, ya que está disponible en internet y contiene también el diccionario de dudas.

Creo que si, por eso lo utilizo. Porque tiene orden alfabetico de entradas y contiene sinonimos.

El diccionario que más utilizo es el DRAE. Desde luego los de la RAE no piensan mucho en los usuarios de sus diccionarios porque son super conservadores. Eso quiere decir que el léxico que en él podemos encontrar no es actual muchas veces.

Es bueno que contiene ejemplos y también dice en que contextos y donde se usa.

lo facilita por el orden alfabético pero no se me ocurre otra razón

Los que mas uso son seznam.cz y rae online. No se a que te refieres cuando pones "piensa en su usuario" y diria que facilitar la informacion es la funcion basica de los diccionarios, solamente el dic. de seznam suele ser un poco equviocado a veces, por lo tanto es mejor averiguar la informacion en otro sitio. rae es bueno. En seznam tambien faltan a las palabras que busco.

Me gusta el word reference porque ademas de la traducción, ofrece ejemplos y si es un verbo, su conjugación, por eso sí, creo que facilita la información para los usuarios.

no

no comprendo la pregunta;)

no mucho, es viejo y malo, pero no me hacen falta otros y casi no uso ni éste, cuando existen los diccionarios en internet

No, porque en las definiciones utiliza otras formas de la palabra buscada.

parece que sí, piensa. hay anexos gramáticos, la estructura es clara.

Pienso que no intenta facilitarlo, solamente las palabras están ordenadas en el orden alfabético, por eso no entiendo como me puede facilitar buscar una palabra.

pienso que rae.es piensa en sus usuarios, pone ejemplos aunque no pone las construcciones preposicionales.

Pienso que sí, cada tipo de dicionario se orienta a los ciertos usuarios. Así que un diccionario académico contiene entradas cargadas de informaciones detalladas, porque esta gente lo exige, mientras que los diccionarios para los escolares suelen estar claros y facilitar la orientación a los alumnos.

porque contiene muchas posibilidades del significado de dicha palabra y también propone algunas frases hechas con ella

Prefiero los diccionarios en CD o en internet-facilitan la búsqueda, contienen todas las informaciones como los diccionarios clásicos, no son grandes y puedo llevarlos conmigo cada tiempo.

Si

si

sí porque es el más práctico para mí con sus frases hechas, lenguaje coloquial y antónimos/sinónimos

sí,

si, contiene toda la informacion, mas la pronunciacion grabada

Si, el diccionario que utilizo contiene muchos ejemplos asi que conduce al usuario a usar las palabras en un contexto correspondiente

sí, en el diccionario bilungue que uso es posible invertir sus partes, por ejemplo busco un término en espanol que tiene 4 significados en checo y yo puedo marcar uno de ellos y buscar sus significados en espanol

si, es muy sinoptico y practico - hay ejemplos y sinonimos de la palabra buscada

Sí, la RAE facilita toda la información necesaria.

Sí, porque contine frases hechas, unidades fraseológicas, algunas colocaciones.

si, porque es disponible en internet para la busqueda rapida

Sí, sobre todo porque contiene bastantes frases hechas.

Si, todo está muy bien seńalado

si. está ordenado.

Ya que estoy utilizando sobre todo los diccionarios en internet, pues se puede decir que facilita la busqueda de la informacion ya que la busqueda es superrapida.

11. Cuando buscas una definición en un diccionario monolingüe ¿comprendes siempre la definición?

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

Aunque no entiendo algunas palabras de la definición, tengo idea general.

casi siempre

Casi siempre

casí siempre

casi siempre sí

casi siempre si

casi siempre, o uso también un diccionario bilingüe

Casi siempre, pero me he encontrado con palabras cuyas definiciones contenían palabras que no entendía. Pero en la mayoría de los casos entiendo el significado de la palabra que busco.

Creo que si.

en la mayoría de los casos sí, pero a veces no

en la mayoría de los casos sí, pero la excepción confirma la regla

En la mayoria de los casos si, si no entiendo, acudo a otro diccionario monolingue donde la explicacion podria ser descrita de una manera mejor comprensible

en mayoría de casos sí

en mayoría de los casos sí

las explicaciones son comprensibles, a veces aparecen palabras desconocidas cuales tengo que buscar

lo facilitan mucho los ejemplos

mas o menos, alguna vez tengo que traducirme algunas palabras pero en la mayoria de casos si que la entiendo

mayormente si

na takovém levelu vážně nejsem. Většinou to ale můžu figure out

No

No

no

No a veces no porque no es posible poner todas las definiciones a un diccionario, a veces es posible buscar un diccionario con terminología espacífica

No lo busco

no lo uso

no siempre

no siempre

No siempre.

No, algunas veces necesito consultar además un diccionario bilingüe para entender palabras de la definición

Normalmente sí

pues no, ya que muchas veces estoy buscando una palabra y me encuentro con algo como "la accion de" y ahora la palabra que sale del mismo etimo como la palabra buscada.

si

si

si hay ejempos sí.

si, entiendo

Sí, gracias a las explicaciones y ejemplos o gracias a los sinónimos y antónimos.

siempre no

siempre no, pero en 95 %

Siempre no, pero si hay un ejemplo, lo facilita mucho. Depende de la palabra y de su nivel de abstraccion.

siempre no. a veces tengo que leerla más veces.

Siempre, porque los diccionarios monolingües contienen no solamente la definición sino también sinónimos y ejemplos, que acompañan la definición y así contribuyen a la comprensión.

12. ¿Se te ocurre algo que se podría cambiar en el diccionario que utilizas para facilitar la búsqueda y para mejor manipulación con el diccionario?

Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.

...

Agradeceria mas ejemplos de frases hechas.

Aveces faltan ejemplos poco diferentes.

Bueno, yo lo querría en forma electrónica, porque es más rápido que buscar en un libro.

casi todo

está bien, hay que practicat utilizar lo...

evitar las definiciones en plan despegue, acción y efecto de despegar

más diccionarios en la forma online

más ejemplos concretos

Me parece bueno el diccionario en el teléfono móvil porque lo tenemos todos siempre con nosotros y no hay que llevar un libro pesado.

No

no

no

no

No

No

no me recuerda nada

no se me occure nada

No, el diccionario de SGEL que utilizo es el mejor diccionario porque utiliza distintos tipos de letra para facilitar la orientación en entradas.

No, me a muy bien diciionario en red, este tipo de busqueda es lo mas facil.

NO.

Podria tener dos volumenes, uno checo-espanol, otro espanol-checo... del contenido no me quejo de nada. Con los monolingues estoy contenta.

poner la leyenda al fondo de cada página o un enlace para ella.

posiblemente más dibujos

quisiera diccionario con más ejemplos

sí, el conjugador de los verbos sería muy útil

si, la ordenacion por el uso de la palabra.

Uso de letra diferente en cuanto a subacepciones o frases hechas

13. ¿Qué problemas tienes más a menudo cuando buscas una palabra?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí nebo dopsat nějakou vlastní.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
No encuentro la palabra que busco2045,45 %45,45 %  
No hay ejemplos 1943,18 %43,18 %  
No hay frases hechas 1738,64 %38,64 %  
No comprendo la definición que encuentro715,91 %15,91 %  
Tardo mucho en encontrar una palabra12,27 %2,27 %  
no tengo problemas, ya que uso tb los foros de int12,27 %2,27 %  
no obtengo el significado suficiente12,27 %2,27 %  
no estoy segura, si puedo utilizar en el caso exac12,27 %2,27 %  
el significado es equivo (sezanm.cz)12,27 %2,27 %  

Graf

14. Señala si conoces estos diccionarios y si los utilizas:

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
utilizo otros2965,91 %65,91 %  
Diccionario Salamanca de la lengua española2556,82 %56,82 %  
Gran diccionario de la lengua española de SGEL1840,91 %40,91 %  
Diccionario Clave1022,73 %22,73 %  
Diccionario de la lengua española, editorial Espasa Calpe 920,45 %20,45 %  
Diccionario de español para extranjeros, editorial SM49,09 %9,09 %  

Graf

15. ¿Utilizas algunos otros diccionarios no mencionados antes? ¿Cuáles?

Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.

- Diccionario de Pons

Collins - Spanish

Diccionario de la lengua espaňola de la RAE

Diccionario de la RAE

diccionario de Real Academia Espaňola, slovnik.cz y wordreference.com

Diccionario RAE (en línea) Diccionario Seznam.cz (en línea) Diccionario bilingüe de Fin Publishing

diccionarios en las páginas web (wordreference.com)

DRAE, DEA

DRAE, Diccionarios de sinónimos y antónimos, Diccionario de frases hechas, Diccionario de términos literarios, www.seznam.cz

DRAE, disponible en Internet

DRAE, El mundo , los dos en internet

el diccionario de RAE en el internet

El diccionario eslovaco-espanol, el diccionario Oxford espanol-ingles e diccionarios online.

el DRAE por ejemplo

Fin publishing, RAE

Leda Fin

los diccionarios tengo en casa pues no puedo escribir sus nombres y autores

no

no

no

no es diccionario pero es una psagina web para encontrar verbos en los tiempos y su subjuntivo.

Para los textos de los autores clasicos solia utilizar mucho el Diccionario de la RAE Tambien acudo frecuentemente a los diccionarios especializados en el espanol latinoamericano, sobre todo cuando no etiendo alguna palabra en los textos de los autores latinoamericanos

RAE - electrónico y varios diccionarios bilingües.

RAE en internet :] y Dubsky para Lukavska.

RAE online

RAE, Lingea lexicon

RAE, VOX

rae. es Diccionario de la Real Academia on-line.

seznam.cz, rae online

Spanelsko-cesky slovnik (FIN publishing)

VOX

16. Edad

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
241022,73 %22,73 %  
21511,36 %11,36 %  
23511,36 %11,36 %  
2649,09 %9,09 %  
2549,09 %9,09 %  
2236,82 %6,82 %  
2024,55 %4,55 %  
veintitrés24,55 %4,55 %  
20 años12,27 %2,27 %  
veinticinco anos12,27 %2,27 %  
ostatní odpovědi veintiocho
dvacet dva
veinticinco
19
veinticuatro
30
17
715,91 %15,91 % 

Graf

17. Nacionalidad

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
checa3170,45 %70,45 %  
eslovaca715,91 %15,91 %  
CZ12,27 %2,27 %  
alemán12,27 %2,27 %  
CR12,27 %2,27 %  
ČR12,27 %2,27 %  
Czech12,27 %2,27 %  
R.Ch.12,27 %2,27 %  

Graf

18. Lengua materna

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
checo2659,09 %59,09 %  
eslovaco613,64 %13,64 %  
checa613,64 %13,64 %  
el checo36,82 %6,82 %  
alemán12,27 %2,27 %  
húngaro12,27 %2,27 %  
Czech12,27 %2,27 %  

Graf


(placená inzerce)

SEGMENTACE RESPONDENTŮ A OVĚŘOVÁNÍ HYPOTÉZ BETA

Pomocí tohoto nástroje můžete získat přepočítané výsledky pro jednotlivé segmenty respondentů a zjistit, zda se odpovědi určitého segmentu respondentů liší od „průměrného” respondenta. Funkce je v tomto momentě v testovacím režimu a zcela bez záruky, nepoužívejte ji jako jedinou metodu pro vyhodnocení hypotéz!

Metodická část této funkce se teprve připravuje, časem přibude podpora také pro chybějící typy otázek. V případě, že objevíte nějakou chybu, neváhejte mě kontaktovat.

Segmentační otázka č. 1
Segmentační otázka č. 2
Segmentační otázka č. 3

Analýza zajímavých souvislostí a závislostí (DZD)5

Tento dotazník byl vyhodnocen jako nevhodný pro úlohu DZD (s největší pravdědpodobností jej zodpovědělo příliš málo respondentů).

Zdroje respondentů

Níže uvedený seznam obsahuje odkazy na nejvýznamnější stránky, ze kterých přišli respondenti (dle refereru):

Z bezpečnostních důvodů nejsou zobrazeny kompletní adresy, ze kterých uživatelé přišli, ani minoritní zdroje respondentů. V případě následování odkazu z outlooku, icq nebo použití firewallu obvykle není možné zdroj zjistit. Jedná se o statistiku návštěvnosti dotazníku, nikoli jeho úspěšného odeslání (z různých zdrojů mohla být úspěšnost vyplnění dotazníku různá). Údaje tedy mohou sloužit pouze pro velmi hrubou orientaci.

Citace

Kohoutková, H.Uso de los diccionarios (výsledky průzkumu), 2011. Dostupné online na https://uso-de-los-diccionarios.vyplnto.cz.

Licence Creative Commons   Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko

Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.