Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Jaké cizí jazyky by se měli Češi učit?

Jaké cizí jazyky by se měli Češi učit?

Dopis Ježíškovi - Vánoční dárky 2016
Jaké dárky Vám udělají pod stromečkem radost a jaké byste radši nedostávali?

(veřejné výsledky pro všechny "ježíšky" již 10. prosince ve 12:00)

Základní údaje o provedeném průzkumu

Autor průzkumu:Marek Demčák
Šetření:20. 06. 2014 - 31. 08. 2014
Počet respondentů:2793
Počet otázek (max/průměr):10 / 9.07
Použité ochrany:unikátní IP
Zobrazení otázek:celý dotazník najednou
Návratnost dotazníků:82,4 %
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník).
Průměrná doba vyplňování:00.03:05
Stáhnout surová data:XLS XLSX CSV XHTML PDF-1 PDF-2 PDF-3 PDF-4 PDF-5 PDF-6 PDF-7 PDF-8 PDF-9 PDF-10 PDF-11 PDF-12 PDF-13 PDF-14 PDF-15 PDF-16 PDF-17 PDF-18 PDF-19 PDF-20 PDF-21 PDF-22 PDF-23 PDF-24 PDF-25 PDF-26 PDF-27 PDF-28 PDF-kódy
Stáhnout grafy:Všechny grafy
odpovědi & grafy   segmentace   závislosti   zdroje   dotazník   citovat

Úvodní informace zveřejněné respondentům

Vážené respondentky, vážení respondenti,

dovoluji si Vás pozvat k účasti na průzkumu ohledně cizích jazyků, ve kterém se snažím zjistit, jakými cizími jazyky Češi hovoří, a které cizí jazyky jim v tuto chvíli připadají z různých důvodů důležité.

Výsledky naleznete po skončení dotazování na stránkách Vyplňto.cz. Věřím, že nebudou zajímavé pouze pro mě, ale i pro Vás :-)

Odpovědi respondentů

1. Myslíte si, že má pro Čechy smysl se v dnešní době učit cizí jazyky?

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
rozhodně ano, znalost dvou a více světových jazyků je velmi důležitá (např. na trhu práce)223079,84 %79,84 %  
ano, ale stačí angličtina, kterou se lze domluvit všude42715,29 %15,29 %  
cizí jazyky mají smysl jen pro ty, kteří je nutně potřebují pro práci, "obyčejný člověk" je využije málo1254,48 %4,48 %  
učit se cizí jazyky se nevyplatí, v případě potřeby je levnější využít služeb profesionálního překladatele110,39 %0,39 %  

Graf

2. V jakých jazycích zvládáte běžnou (nenáročnou) konverzaci?

Pod "nenáročnou konverzací" si představte například objednání jídla v restauraci, nákup lístků na vlak, zeptání se na cestu k nejbližší zastávce MHD,... (není důležité mluvit bez chyb a se správným přízvukem, ale "domluvení se")

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
angličtina246888,36 %88,36 %  
němčina135248,41 %48,41 %  
ruština75927,18 %27,18 %  
francouzština41514,86 %14,86 %  
španělština35412,67 %12,67 %  
polština34412,32 %12,32 %  
italština1485,3 %5,3 %  
žádný z uvedených1093,9 %3,9 %  
japonština301,07 %1,07 %  
arabština170,61 %0,61 %  
korejština120,43 %0,43 %  
čínština110,39 %0,39 %  

Graf

3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?

Např. v daných jazycích zvládáte vést pracovní jednání nebo sledovat běžný film bez titulků.

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
angličtina169860,79 %60,79 %  
žádný z uvedených80528,82 %28,82 %  
němčina38313,71 %13,71 %  
ruština2438,7 %8,7 %  
polština953,4 %3,4 %  
francouzština943,37 %3,37 %  
španělština943,37 %3,37 %  
italština341,22 %1,22 %  
japonština130,47 %0,47 %  
korejština70,25 %0,25 %  
arabština70,25 %0,25 %  
čínština50,18 %0,18 %  

Graf

4. Jak důležité budou podle Vás pro Čechy níže uvedené jazyky za 10 let?

Povinná otázka, respondent se musel u každé podotázky rozhodnout mezi odpověďmi na dané škále.

Automatizované zpracování této otázky zatím není podporováno, odpovědi je nutné zpracovat "ručně" na základě exportu surových dat (xls/xlsx/csv apod.)

Graf

5. Kdyby Vám kouzelný dědeček nabídl, že Vás mávnutím proutku naučí perfektně komunikovat dvěma cizími jazyky, které byste si vybrali?

Poznámka: Mávnutím kouzelného proutku byste současně zapomněli všechny ostatní (nevybrané) cizí jazyky.

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 2).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
angličtina203372,79 %72,79 %  
němčina71925,74 %25,74 %  
francouzština68224,42 %24,42 %  
španělština54319,44 %19,44 %  
čínština52018,62 %18,62 %  
ruština36613,1 %13,1 %  
japonština2709,67 %9,67 %  
arabština2288,16 %8,16 %  
italština1495,33 %5,33 %  
korejština511,83 %1,83 %  
polština250,9 %0,9 %  

Graf

6. Vaše nejvyšší dokončené vzdělání:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
vysokoškolské113040,46 %40,46 %  
středoškolské s maturitou111639,96 %39,96 %  
základní2719,7 %9,7 %  
středoškolské bez maturity1274,55 %4,55 %  
vyšší odborné1083,87 %3,87 %  
žádné (popř. ještě studuji ZŠ)411,47 %1,47 %  

Graf

7. Které z uvedených výroků se Vás nyní týkají?

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
jsem zaměstnán131347,01 %47,01 %  
studuji129646,4 %46,4 %  
podnikám2318,27 %8,27 %  
jsem na mateřské/rodičovské dovolené1675,98 %5,98 %  
jsem na úřadu práce1164,15 %4,15 %  
jsem v důchodu843,01 %3,01 %  
žádné z uvedených632,26 %2,26 %  

Graf

8. Váš věk:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
18 až 27 let139549,95 %49,95 %  
28 až 37 let55019,69 %19,69 %  
38 až 47 let29810,67 %10,67 %  
méně než 18 let2448,74 %8,74 %  
48 až 57 let2027,23 %7,23 %  
58 až 67 let822,94 %2,94 %  
68 let a více220,79 %0,79 %  

Graf

9. Jste:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
žena202372,43 %72,43 %  
muž77027,57 %27,57 %  

Graf

10. Máte-li k dotazníku nějakou poznámku, můžete ji dopsat sem nebo do diskuse nalevo:

Nepovinná otázka, respondent mohl napsat odpověď vlastními slovy.

-

-

-

-

--

;)

:-)

:))

.

2. otázka - dokázal jsem se domluvit i rumunsky :D, za 14 dní se dá naučit hodně a hlavně je to podobné italštině a francouzštině

A kde je esperanto ☺?

ac24.cz

Ačkoliv ovládat cizí jazyky pokládám za velmi důležité, upřednostňuji jazyk český.

Ad 5. - v tomto případě bych se zeptala, jestli by bylo možné nezapomenout nic z těch ostatních jazyků (byť znám třeba jen pár slov); pakliže ne, nabídku bych pravděpodobně odmítla. Jinak vidím v této otázce zádrhel např. v tom, že kdybych si z nabízených jazyků vybrala jen jeden románský (např. francouzštinu; druhý jazyk by byl kterýkoli nerománský, např. arabština), po "mávnutí kouzelného proutku" bych musela zapomenout i vše z jiného, nevybraného románského jazyka (např. italština), což by vzhledem k podobnosti takových dvou jazyků nebylo úplně možné.

ad kouzelny dedecek - vybrala bych si nejradeji finstinu

Anglicky se domluvím, mluvím celkem dobře, ale zase sledovat film bez titulků bych si asi netroufla. :)

Angličtina mě nezajímá.

Angličtina zůstane dlouho vedoucím jazykem, protože má velmi jednoduchou gramatiku a třebas jen hatla patla ji ovládajílidé na celém světě.

Celkově je kladen důraz na jazyky, ale v případě mužů je na trhu práce uznána i nižší úroveň, než v případě žen.

Cestina je krasna, ale ne uplne perspektivni.

Cestuji po světě a ač neumím skoro žádný jazyk vždy se záhadně domluvím. V Paříži jsem opakovaně byla s člověkem mluvícím anglicky, na mou němčinu nereagovali a na angličtinu mimo velkých hotelů také ne. Překvapením bylo, že pokud neumíte žádný jazyk vždy se domluvíte a oni se snaží pochopit co chcete. Tímto způsobem se dorozumívám ve Francii tak že i lidi kteří umí anglicky nechávají vše na mě, protože se domluvím víc. Platí to nejvíce pro Francii. I tak si myslím že jsou cizí jazyky důležité.

Cizí jazyky jsem od dětství milovala, učila se nepovinné, před dovolenou, ještě za totality jsem se naučila 12 lekcí italštiny a byla se schopna domluvit o základních věcech (částečně za pomocí francouzštiny), za 3 týdny na Kan. ostrovech + slovník a konverzace) jsem se domluvila španělsky tak, že mě posílali kolegové tlumočit a byla jsem schopna číst ekonomické články v novinách. Jinak jsem dělala průvodkyni v ruštině a překladatelku v němčině... Moc mě to bavilo...

Co se tyka uceni cizich jazyku, tak ty se ve skole naucit opravdu dobre nedaji. Chce to ten jazyk poslouchat ( ve filmu, v pisnicce...)

častým klišé je otázka " Vaše nejvyšší dokončené vzdělání" dám Vám příklad ze života-mého... je mi 19 let, studuji střední školu, příští rok maturuji, mám založenou firmu a bydlím mimo dosah rodičů, kteří se ani na jednom faktoru nepodíleli... roční obrat firmy je kolem 4 milionů- pro představu... i přes veškeréproblémy s věkem a školou je můj krok dopředu o něco delších než jiných- 20ti letých co bydlí s rodiči, těch co si místo půjčky platí nehorázné nájmy za které by si během 5-10 let mohli splatit svůj byt atd. , ale když se budu ucházet v Brně o práci a omylem zapomenu do životopisu dopsat, že vlastním prosperující firmu, všichni se budou dívat jen na mé "nejvyšší dokončené vzdělání ", které je aktuálně základní, to jak je člověk reálně schopný už nikoho nezajímá...chyba...a navíc jsem žena což mi v ČR sráží ještě jeden bod dolů...zamyslete se nad tím...

České školství by se mělo více zaměřit na výuku jazyků. Popřípadě více organizovat erasmy a podobné akce v zahraničí.

Člověk, který neumí angličtinu nebo němčinu (alespoň A2 nebo B1) je na trhu práce považován za méněcenného... (i když jazyk v práce prakticky neupotřebí).

Debilita. Další jazyky jako neexistují? Kdyby aspoň byla možnost "jiný"...

Dík za originální dotazník s evidentním nadhledem :)

Do budoucna kdo bude chtít být úspěšný, např. v obchodě, bude muset znát asijské jazyky a arabštinu. Už dnes je velmi žádoucí umět čínštinu ( jeden z nejtěžších jazyků na světě ).

Dobrý den, chybí mi u výčtu jazyků další jazyky - otevřená otázka. Například já osobně se dohovořím ještě dalšími jazyky plynule, které nejsou uvedené v nabídce, proto jsem vždy zároveň i uvedl žádný z uvedených (jako náhražku za ty další, které nejsou uvedené). Přeji hezký zbytek dne

Dobrý den, máte velice krásný dotazník, mohu Vás prosím poprosit zaslání výsledku ejmejlem? Díky blanka@tunel.cz

dobrý dotazník

Domluvit se stylem: Já chci..., Já potřebuji...., Kolik to stojí..., je lehké. Horší je to s odbornou komunikací v daném jazyce.

důezite je pravidelna komunikace ,cim vice tim lepe..

good luck

haha, po dlouhé době dotazník, který zohlední rodičovskou.

Heil!

Hlavně by Češi měli umět česky a pak teprve další jazyky. Je ostuda, když na jednom řádku vidím 4 chyby, ale hlavně že dotyčný umí anglicky. Tady něco není dobře...

Hodně štěstí.

Hovorim plyne anglicky, denne, holandsky (nebylo ve vyberu) a nemecky sporadicky, ackoli jsem se 16let v ceskem skolstvi ucila nemcinu... Otazku 10 jsem vyplnila ve smyslu: anglictina/ spanelstina je relativne snadna, ty se naucim sama, ale cinsky a arabsky, to bych rada umela bez namahy :-)

chci toho kouzelného dědečka :)

Chtela bych definitvne ovladat vic nez pouze dva jazycich. Nejmene tri. Dva jsou malo.

Chtěla bych ovládat více světových jazyků, ale jednak není čas a jednak nejsou finance. Protože kvalitní výuka je dost drahá a je potřeba mít flexibilní pracovní dobu a tu má málokdo. A i když jsem se německy učila na třikrát, dost jsem ji za ta léta nepoužívání zapomněla. To samé s angličtinou. Chtěla bych se ještě naučit rusky. Ale myslím si, že i Češi by se především měli nejprve naučit správně používat svůj rodný jazyk, tedy češtinu. Pravopis totiž bohužel moc lidí neovládá a nebo na to kašlou. Což je škoda. Náš jazyk je krásný, i když náročný.

Chybí mi kolonka na dopsání jiného jazyku, než nabízíš ;)

Chybí mi tam portugalština... hovořím na základní komunikativní úrovni s chybami

Chybí mi tam turečtina

Chybí mi zde položka jiné v sekci, které jazyky ovládám. Také je rozdíl pasivní a aktivní znalost jazyka. Sledování filmu bez titulků dokáži v několika dalších jazycích, ale netroufám si říct, že by mé znalosti byly tak dobré, abych konverzovala.

Chybí možnost volného dopsání méně obvyklých jazyků v nabídce - navíc umím latinsky a hebrejsky, na úkor běžných jazyků.

Chybí možnost výběrů "Jiný jazyk".. Ovládám na dobré úrovni švédský jazyk, bohužel v tomto dotazníku to nemám kam uvést.

chybí nabídky "jiný jazyk" - byla jsem nucena si vybrat, ale moje preference byly jinde...

chybí tady zmínka o esperantu, to byl v minulosti dobrej nápad, škoda, že se neuchytil a převálcovala ho angličtina s propastným rozdílem mezi psanou a mluvenou formou, pro mnohé nepřekonatelným

já bych tak ráda uměla aspoň jednu cizí řeč hodně!!

Jazyk je branou do kazde kultury. Cesi na to casto zapominaji a co vic: cekaji, ze se vsichni nauci cesky.. aby nam pak nekdy "neujel vlak".

Jazyky jsou důležité a učit se je je vhodné, ovšem stejně se je člověk musí z větší části naučit sám v dané zemi... Škola probere teorii, která je v běžném životě takřka nepotřebná. Vlastní zkušenost.

Je mi 21, z toho 17 let se učím anglicky, 6 let jsem se učila němčinu, 4 španělštinu, 2 ruštinu a 1 polštinu. Bohužel mě baví učit se základy, ale můj mozek nemá takovou kapacitu, aby si všechny nabyté informace udržel, proto si v žádném případě netroufám říct, že umím, byť základně, všechny tyto jazyky. Angličtina je jediný jazyk, který by mi v případě nouze naskočil a který je pro mě při řešení problémů nejpřirozenější.

Je zřejmé že se rozmáhá mezi mladým lidmi výuka ruského jazyka. Co bylo dříve poviné chtějí mladí dnes sami. Možná je to tím že slovanský jazyk se učí lépe. A angličtina je jazyk kterým se domluvíte téměř po celem světě.

jednoduchý a dobře sestavený dotazník

jenom blázen si myslí, že nepotřebuje znát žádný cizí jazyk

Jeste se dohovorim slovinsky, norsky a svedsky, ze zminenych jazyku mam zkousky a norstinu a svedstinu pouzivam denne.

Ještě jste zapomněl vietnamštinu.

Ještě mi tam chybí v 1. i 2. otázce chorvatština :)

Ještě na úrovni běžné konverzace ovládám rumunštinu (nebyla v dotazníku v nabídce)

Jsem pracující student a jsem na to hrdá :-)

Jsem tvor náročný, mne by dědeček musel nabídnout alespoň 3 jazyky :D

Jsem věčný začátečník. A mohu jen potvrdit, že při výuce je nejdůležitější být s jazykem neustále v kontaktu.. opakovat, mít lekce častěji v týdnu atd.

jsou národy (civilizované), které si s jinými jazyky vůbec nedělají hlavu, dokonce ani v Itálii nebo Francii se anglicky nedomluvíte - nechuť místních :-)

Jste fešák :))

K bodu 2 a 3 zde podle mě chybí ještě jedna doplňující otázka např.: studujete nějaké (nové) jazyky? Jako příklad na mém případě, mám u bodu dvě zaškrtnuty tři jazyky, jelikož se opravdu s nimi jednoduše domluvím na základních věcech, ale v bodě tři jsem zatím schopna ovládat na takové úrovni jen jeden jazyk. Myslím, že i toto je důležitý fakt. :)

K ot. 1 - určitě má smysl studovat cizí jazyk, angličtina je dnes už takový základ, samozřejmě čím víc jazyků, tím je to lepší (jak v práci, domluvě na dovolené, sledování filmů v originále, tak i pro procvičování mozku) Dále k ot. 3 - Pracovní jednání bych asi nezvládla, protože sice rozumím poměrně dobře, ale dlouho mi trvá, než složím větu a mám i mezery ve znalosti slovíček (beru to tak, že pracovní jednání by mělo mít nějakou vyšší úroveň), nicméně, zaškrtla jsem, že ovládám dobře angličtinu, protože na filmy se dívám v originále bez titulků a nemám problém a v zahraničí se domluvím (slovně, ne rukama nohama)

K otázce č. 3: Dokázala bych bez problémů sledovat film v polštině (a budu tomu dobře rozumět), ale nejsem schopna vést jednání nebo mluvit polsky.

k otázce číslo 5 - chtěl bych umět rusky a německy, zatím mám za sebou rok němčiny a 2 roky ruštiny, ovšem angličtinu mám na úrovni C2. kdybych ji kompletně zapomněl, tak se domnívám, že bych se ji zase velmi rychle doučil, proto jsem ji nezaškrtl. jinak je pro mě angličtina prioritní. ovšem ruština a němčina jsou také velmi ceněné jazyky.

K otazkam 2, 3 a 5 chybi policko pro rucni dopsani dalsich jazyku! Take by mozna bylo vhodne zjistit, zda temito jazyky nekdo nemluvi proto, ze je bilingvni, to se potom asi neda prilis pocitat za "nauceny" jazyk pro ucely Vaseho dotazniku.

K té němčině a angličtině bych bral i španělštinu...

Každý ať se učí, co ho baví.

Kde najdu toho kouzelného dědečka :-)?

Kdo je co k čemu, měl by pracovat mimo ČR. Zde není VŠ vzdělání adekvátně ohodnoceno.

Ke kouzelnému dědečkovi - ještě chci umět čínsky!

Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem. To rozhodně platí pro všechny a rozhodně jsem pro, aby si každý vyzkoušel vycestovat za hranice toho našeho "rybníčku" a vyzkoušel si, jak to funguje "venku". Mně se tahle zkušenost rozhodně vyplatila a čerpám z ní dodnes... Hodně štěstí ve vaší práci i v soukromém životě, Martin

Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem.

kouzelný dědeček :D

Kouzelný dědeček mě rozesmál :D

krom anglictiny mam zaklady ze skoly z nemciny, rustiny, francouzstiny. slovenstinu ovlada asi kazdy, si myslim, s tou mluvim od mala, skrz pribuzne

Ktere jazyky opravdu ovladate - zde je rozdil mluveni a poslouchani ci cteni a take vedeni porady nebo sledovani filmu bez titulku. Sledovat filmy bez titulku dokazu, ale vest poradu ne. Mluvit plynule nedokazu, ale rozumet ctenemu textu z 90 % dokazu. Takze ta otazka je asi spatne formulovana, resp. priklady u ni jsou protikladne.

Lituji, že moje generace se povinně učila jen ruštinu. Dnes je trend opačný: děti neznají pořádně češtinu a jsou tlačeny předčasně do více jazyků. obojí je špatně.

Málo jazyků k výběru.

málý výběr jazyků, např. řečtina, latina?

mám k danému tématu co říci, pokud chcete, kontaktujte mne na blecha-petr@seznam.cz

Marně si lámu hlavu nad tím, co tím chtěl básník říci... Otázky jsou dle mého málo specifické, řešitel z nich vyvodí pouze málo informací, či hodně obecných, tazatel by se měl sebereflexí pokusit nastartovat tu kouli na krku a podívat se na téma jinak. Ovšem i tak mu přeji hodně štěstí při zpracování výzkumu!

mezi jazyky chybí hindština

Mezi jednoduchoiu koncerzací (ot 2) a schopností sledovat film bez titulků (ot. 3) je dost mezistupňů

miluji náš jazyk,ale od 1. třídy by se už děti měly učit ještě jeden

mluvím sice anglicky a německy, ale stejně si myslím, že více jazyků by byla ještě větší výhoda...učím se proto ještě italsky a švédsky

Moc se mi libila otazka s kouzelnym dedeckem. Dekuju

Možná bych přidala možnost "jiný jazyk" u výběru, ale třeba mají zvolené uvedené jazyky svůj smysl v dotazníku :)

možná ponuku doplnit o možnost uvést nějaký jiný jazyk, jenž na výběr není

Můj názor je, že bychom měli přikládat větší význam výuce východních jazyků.

Myslím si, že by bylo žádoucí se učit klidně i 3 jazyky. Angličtina a němčina minimálně na úroveň B2. Angličtina jelikož je celosvětově rozšířená a němčina protože Německo je náš největší obchodní partner a polovinu našich hranic zabírají německy hovořící země. Třetí jazyk nechť je na výběru jednotlivce. Nejspíše by to byly ruština, italština, francouzština nebo španělština, případně u hranic s Polskem polština (spousta obyvatel je tam stejně bilingvní).

Myslím si, že jazyky jsou velmi důležité. Angličtina vládne světu - němčinu opravdu nepovažuji za nutnou, i když jsou to sousedé.. Naopak ruština bude jistě velmi vhodná, pro západní svět angličtina, španělština a francouzština (Kanada!), pro východní již zmíněná ruština a japonština/čínština/korejština. Osobně preferuji angličtinu, španělštinu, francouzštinu, popř. ruštinu - němčina mi opravdu přijde zbytečná.

Myslím, že by byla dobrá otázka, kolik jazyků jsme ve škole studovali a jak dlouho :)

myslím, že velmi užitečné budou v budoucnosti čínština, ruština, časem možná arabština, ale nemám zapotřebí v daných zemích bydlet či pracovat, ani činit pracovní cesty, takže jsem žádný z těch jazyků od děedčka nevybral... angličtina zůstane nadále nejdůležitější

Myslím, že záleží na regionu, kde člověk žije, a na firmě, kde pracuje. Angličtinu považuji v současné době za jakési esperanto, takže její znalost by měla být povinná. V naší zemi, sousedící s německy mluvícími zeměmi, považuji za důležitou němčinu, např. více než španělštinu, byť by španělsky mluvilo na světě více lidstva. V poslední době zde hodně investuje Korea, tak asi není špatné, pokud člověk pracuje v korejské společnosti, zvládnout alespoň základy korejštiny. Od kouzelného dědečka bych si přála znalost francouzštiny, ale pro praktické použití, ale prostě se mi líbí.

na to kolik tu žije vietnamců, tak jejich řeč nikoho nezajímá

Na tu otázku s kouzelným dědečkem bych nejraději odpověděla, že žádný, neb udržovat na dobré úrovni tři jazyky samo o sobě bohatě stačí.. :)

Ne

Ne

Ne každý je nadaný na jazyky, bohužel. Kolik řečí znáš, tolikrát si člověkem.

Nebránil bych se tomu, kdyby mne nějaká kouzelná miss ještě naučila turecky;-)

Nechápu co z odpovědí na Vaše dotazy můžete vyvodit pro sebe, promiňte.....

Některé jazyky jsou důležité či "zajímavé" jen pro určité skupiny lidí - například obchodníky nebo obecně lidi zabývající se podnikáním mimo hranice naší země. Velmi důležitou se pak stává opět Ruština, ale i východní jazyky, protože se tam obchoduje stále více. Angličtina je dnes prakticky nezbytná v běžném životě, a Němčina je "zajímavá" pro Čechy s ohledem na umístění naší země a cestovní ruch oběma směry. Španělština je pak možná "zajímavá" pro obchodníky orientující se směrem k Jižní Americe a Mexiku, a samozřejmě (spolu s Francouzštinou) na jih Evropy a na Afriku. Arabské jazyky, Italština, Polština a Korejština jsou pak "zajímavé" jen pro úzké skupiny lidí, ale nemají globální význam.

Nesmírně důležité jsou i malé jazyky typu dánština, portugalština... Patrně i více než např. Španělština

Nie som Češka, ale Slovenka.

No, toho kouzelného dědečka bych potřeboval, ale ty jazyky by se hodili tři. :-)

o ničem nevypovídá :)

Obecně mi potřeba cizích jazyků přijde podstatná u národů, které neuznávají, nebo jen těžko, angličtinu a pak u těch na jazyk ješitných. Umět bych chtěl jazyky národů, se kterými bych chtěl komunikovat...

od kdy by se děti měly učit cizí jazyk a jaký?

Ohledně mé znalosti cizích jazyků... základní prvky se naučím snadno ale do úrovně konverzace postupuji s velkými obtížemi. Takto jsem zvládl Italštinu, Francouzštinu, Ruštinu. Angličtinu na VŠ. Nelze ale tyto jazyky zahrnout do kolonky "Zvládám běžnou konverzaci"

Osobně do budoucna předpokládám, že budou zajímavé jazyky mongolština, jazyky v Indie, vietnamština a v současné době portugalština s ohledem na velký potenciál Brazílie.

Otazka 5 je hloupa. Hovorim plynne tremi cizimi jazyky a rozpracovane mam dalsi tri, tedy ani v pripade ziskani dvou tezkych jazyku, ktere jsem tam uvedla, neziskam vice, nez ztratim.

Otázka č. 1 je problematická. Samozřejmě je užitečné znát cizí jazyk, ale pojmu "trh práce" nejsem jako odpůrce kapitalismu nakloněn. Upřímně závidím každému, kdo se dokáže nějaký cizí jazyk naučit, ale já se učil angličtinu čtyři roky na SŠ, pak na řadě kursů, ale když na mě začne mluvit Američan s jeho polykáním souhlásek, tak nerozumím ani slovo...

Otázka č. 5 je naprosto špatně položená a vůči respondentovi není fér. Zasloužila by přepracovat, je chybná. "Poznámka" uvedená u otázky naprosto převrací smysl otázky. Např. plynně hovořím anglicky, tudíž nemám proč volit angličtinu; už ji umím. Proto ji neoznačuji jako jeden ze dvou jazyků, které bych se chtěl naučit. Pokud chcete zjistit nějaký jiný fakt, rovnou se na něj zeptejte a nebalte to do hloupých otázek "kdybyste potkali kouzelného dědečka...". Např. "Kdybyste si mohli vybrat dva jazyky, které v tuto chvíli neovládáte na úrovni C2 (tj. plynně, na jakékoli, i odborné, téma), kterými dvěma byste chtěli plynně hovořit?" Tato otázka odstíní to, že již jeden či více jazyků ovládáme tak, že ho od onoho "kouzelného dědečka" nechceme...

Otázka č.5 - chtěla bych ovládat skvěle Hebrejštinu.

Ovládám latinský jazyk

Ovládání jazyka v otázce č. 3 je rozdílné v tom, zda je to pasivně či aktivně. Film sledovat dokážu, vést jednání nikoliv. Závisí to na tom, zda člověk jazyk denně používá např. v práci, což já nejsem.

Pátá otázka je trapná.

Pekne udelane

Pěkný a zajímavý dotazník. Myslím, že je to dost důležité téma.

Po kouzelném dědečkovi bych chtěl hlavně Portugalštinu :-)

Podle mě jsou dnes na člověka kladeny příliš velké nároky ohledně cizích jazyků. Zaměstnavatelé chtějí vysokou úroveň angličtiny i přes to, že ji pracovník mnohokrát ani nepotřebuje k výkonu práce. Myslím si, že nejdůležitější je zlepšit úroveň výuky cizích jazyků na školách. Všichni očekávají, že po absolvování školy se umí člověk perfektně domluvit anglicky, ale realita je bohužel jiná. Většina učitelů není příliš důsledná a studenti mají tendenci jen tak proplouvat ročníky a neuvědomují si, že jsou to skvělé roky k naučení jazyků. To si uvědomí bohužel například až hledají práci.

pokud se nadále v českých školách budou učit jazyky stejným stylem jako dosud, budou všichni umět úplné víte co...

potřebovala bych, aby mě kouzelný dědeček naučil těch jazyků minimálně pět :D

Poznámka: proč se v zahraničních firmách, které působí na českém trhu neprosazuje český jazyk a čeští zaměstnanci musí hovořit jiným jazykem. To by mohla být také jedna z otázek dotazníku.

poznámky mám dvě - důležitost ruštiny za deset let dokáže vzhledem k situaci na Ukrajině odhadnout jenom věštec, - napsala jsem, že ovládám angličtinu, ale skutečnost je, že ovládám "američtinu", v britské !mluvené) angličtině se totálně nechytám

pracuji jako profi překladatel

Pro techniky jednoznačně vedle angličtiny němčina. Překládat do češtiny technické specifikace, které sepsal Španěl anglicky je peklo. V němčině mají slova význam daný, v angličtině záleží na kontextu.

Proč není na výběr více jazyků? Mluvím i finsky, estonsky, litevsky a učím se švédsky a norsky.

První otázka je nevyvážená. Správně by byly všechny čtyři možnosti, záleží ale na různých skutečnostech: např. obyvatel příhraničí by měl především umět jazyk toho národa se kterým jeho oblast sousedí.

přeji uspěšně udělat Bc

Přidala bych více možností jazyků.. osobně studuji například finštinu, švédštinu.. :-)

Přidat do otázky 2., 3. a 5. "jiný jazyk" nebo jejich nabídku rozšířit.

Příliš krátký dotazník, zajímavých otázek na toto téma by bylo víc.

příliš omezený výběr jazyků :-(

Ráda bych měla víc filmů s titulky, kvůli cviku v naslouchání cizí řeči.

Rozmezi schopnosti zvladat jazyk se mi zda prilis velke. Objednat si jidlo zvladnu v tech, co jsem uvedla, beznou konverzaci take, pracovni jednani jsem vedla v aj i nj, ale na film bez titulku si troufnu jen v aj a to jeste ne vzdy (hodne zalezi,na co clovek kouka). Takze jsem zvolila,ze perfektne neovladam ani jeden jazyk, ac si myslim, ze anglicky umim dobre. Mozna by tam mela byt nejaka meziotazka, ktera by nabizela, ze se dobre domluvim, i kdyz perfektne jazyk neovladam (objednani kafe neberu jako domluveni se,pri trose snahy si kafe a jizdenku koupite, i kdyz jazyk neumite vubec )Myslim, ze perfektne bude cizi jazyk ovladat opravdu velmi malo lidi.

som slovenka a studujem v Kodani

Studium cizých jazyků je v dnešní době nesmírně důležité. Dle mého názoru, by se v České republice každý měl učit anglický jazyk již od dětských let (na děti by se mělo začít mluvit již v mateřských školkách) a na vyšším stupni by to chtělo širší nabídku jazyků. V každém případě rozhodně němčinu a španělštinu. V případě dalších dotazů (mám zkušenosti s organizováním mnoha školních i mimoškolních jazykových kurzů) ohledně cizých jazyků mě můžete kontaktovat na e-mailové adrese: sallivencloe@gmail.com

Studuji pul roku v Nemecku a umim perfektne anglicky a slusne nemecky, ale ve Francii a IItalii se nedomluvim, takze vim, ze dalsi jazyk (franzoustina ci spanelstina) je v poradi. Nejméně v CR je uroven vyuky jazyku na velmi spatne urovni a to ve srovnani s Nemeckem jsme na tom velmi spatne. Moc me to mrzi ale jedina moznost je vyjet do ciziny a ucit se na vlastni pest. Zajimaly by me pak vysledky tohoto vyzkumu. Zdravim

Super dotazník!

Super dotazník.

španělštinu ovládám dost dobře, ale ne natolik, abych se mohla koukat na filmy bez titulků

Ta 5. otázka je pro lidi, kteří alespoň 2 jazyky nějak ovládají docela legrační. Navíc 4. otázka je zajímavá, ale když netušíte, za jak (ne)důležitou považuju třeba polštinu dnes, tak otázka jak to vidím za deset let je zvláštní.

Teď studuji angličtinu jak na VOŠ, tak i doma, Nemám problém s porozuměním textu (např novinové články), ale při rozhovoru neumím rychle reagovat.

Trapné je kdyby a kouzelný dědeček.

trochu mi vadí, že na základních školách nevyučují jazyky rodilí mluvčí, ale že např. angličtinu vyučuje učitelka, která kdysi učila ruštinu, tato výuka není zrovna na nejvyšší úrovni.

Trochu mi zde chyběla otázka, zda jazyky využívám při své práci.

u 1. otázky plně nesouhlasím ani s jedním výrokem, jsem toho názoru, že každý by se měl být schopen dorozumět alespoň jedním cizím jazykem, ale za prvé, to, že se člověk jazyk učí ve škole, bohužel absolutně neznamená, že se jím potom je schopný domluvit, a za druhé, je otázka, jestli člověk žijící na vesnici celý život bude skutečně někdy potřebovat znalost cizího jazyka - proto jsem zaškrtla třetí možnost, protože anglicky se všude rozhodně domluvit nelze, znalost dvou a více světových jazyků je důležitá pro vybraný okruh lidí, ale ne celonárodně, a poslední možnost je nesmysl.

u 5. otázky mi chyběla hebrejština :-)), tu bych si vybrala místo angličtiny v případě mávnutí kouzelným proutkem

u 7. otázky "žádné z uvedených" = "jiné"

U dědečka s kouzelným proutkem bych místo italštiny zvolila raději portugalštinu, ovšem nebyla ve výběru :)

U důležitosti jazyků za 10 let, bych u těch, kde je stejně důležitá volil spíše stejně nedůležitá ;)

u jazyků, které ovládám chybí možnost další...

U kouzelného mužíka, který by mě mávnutím proutku naučil libovolný jazyk mi chyběly další jazyky.. určitě bych z karierních důvodů chtěla nějaký velmi málo známý.

U otázky 2 jsem si nebyla jistá, jestli mám zaškrtnout jazyky u kterých zvládám pouze jednoduchou konverzaci nebo alespoň jednoduchou konverzaci. Za škrtla jsem tedy všechny, u kterých zvládám alespoň jednoduchou konverzaci a částečně se mi tedy jazyky překrývají s otázkou 3.

u otázky 5 bych vybrala ruštinu nebo španělštinu, ale zvolila jsem francouzštinu, protože zmíněné dva jazyky nejsou tak obtížné k naučení

U otázky 5 volím tyto možnosti, protože předpokládám, že ostatní jazyky je snazší se doučit - tj. po mávnutí onoho proutku bych neuměla anglicky, ale znovu bych se ji naučila sama rychleji než čínsky

U otázky č. 4 bych navrhoval delší časové rozpětí. 10 let je dle mého názoru z hlediska časového období nedostačující. Navrhoval bych rozpětí 20 - 25 let.

U otázky č.2 pro mě ještě Ivrit (moderní hebrejština) trošku se domluvím

U první otázky jsem dala znalost jen jednoho jazyku kvůli dnes dospělé a starší generaci. Těm si, myslím, stačí Aj. Pokud se tedy nebudou pohybovat někde ve vrcholných pozicích,... Jinak mi v dotazníku chyběla větší nabídka cizích jazyků, jak už tu zaznělo (přidám se třeba s latinou).

U třetí otázky bych dal tři možnosti namísto dvou. (V mém případě by ta další- nyní neoznačená možnost- byla němčina)

Učila jsem se ve škole od páté třídy až po čtvrťák na střední němčinu a jen kvůli půlhodině u maturity. Pak jsem zjistila, že němčinu, kterou jsem se učila ve škole v dané zemi naprosto neuplatním. Takže teď bych se učila radši tím, že bych se prostě přestěhovala do té země a ono by mě to donutilo samo, a naučila bych se tu konkrétní mluvu co tam praktikují, učebnice jsou naprd. Pěkný den.

učím se maďarsky a je to bezva srandovní jazyk. chybělo mi to v dotazníku.

Učím se ve škole anglicky, německy, latinsky a starořecky...a samozřejmě česky

Učit se německy je podle mého názoru zbytečnost časem lidé by se měli učit jen jeden cizí jazyk, za to ale pořádně.

Umim 5 jazyky.Ale chtěla bych ještě se naučit arabštinu a španelštinu! A podstatě vše jaziky jsou duležitý. záleži, jestli potřebuješ to, nebo ne.

úplně chybí portugalština

V dnešní době jsou jazyky velmi důležité, ale uvítala bych kdyby nebyly, ne každý se dokáže učit cizím jazykům bez velkých problémů.

V dotazníku chybí i další jazyky sousedů: slovenština, maďarština nebo okénko "jiný jazyk" a dialekty různých jazyků, které obohacují jejich znalost a praktické použití.

v dotazníku chybí severské jazyky

V dotazníku mi chyběla možnost 'jiný jazyk'. Místo ní jsem zaškrtávala 'žádný z uvedených'.

v dotazníku není prostor pro jiné jazyky...

V kolonkách jsem zvolila Arabštinu, protože nebyla nabídka dalšího jazyka. Jinak ovládám Hebrejstinu jako druhy mateřský jazyk. :-)

V otazce s kouzelnym dedeckem mi chybi finstina :)

V posledních pár letech jsem měla možnost se podílet na jednom mezinárodním projektu, kterého se zúčastnili lidé z Německa, ČR, Franice a Itálie a zjistila jsem, že angličtina mi k domluvení nestačí - i když se o ní mluví jako o světovém jazyku. Starší uměli pouze svůj mateřský jazyk a ti mladší také nijak bravurně angličtinu neovládali.. Francouzi jsou kapitola sama o sobě, protože pokud je člověk na francouzském venkově, nemá šanci se jinak než francouzsky domluvit :-(

V průzkumu chybí slovenština. Neschopnost správného porozumění slovenským mluvčím je stále častější.

v první otázce bych pozměnila poslední odpověď, není to levnější, ale rozhodně o mnoho pohodlnější.

V současné době české školství ve výuce alespoň jednoho světového jazyka velmi pokulhává!!

Velice postrádám možnost : jiný než uvedené jazyky

Velice zajímavý dotazník!

velmi dobry dotaznik. Dakujem. Inak som zo Slovenska.

Velmi obecné (a tedy nejasné) otázky.

Velmi zajimavé téma.

Velmi závidím lidem s citem pro učení cizích jazyků.....:-)

Věnovala bych se více hypotézám do budoucnosti. Také si nemyslím, že znalost cizího jazyka je pouze o tom "zda je potřeba" - vypovídá to i něco o kulturnosti národa, proto to vnímám jako důležité. Ale zajímavé téma dotazníku.

vetsi vyber jazyku ktere ovladam!

výčet jazyků možná rozšířit o jiný, hovořím, za sebe hovořím ještě holandsky

Výsledky zjišťování budou nepochybně ovlivněny výběrem respondentů, tzn. těmi, kdo se rozhodl odpovídat na tento dotazník. Myslím si, že lidé lépe jazykově vybavení a vzdělanější mají vyšší tendenci si vybrat tento typ dotazníku než lidí bez jakéhokoli zájmu o jazyky.

vzhledem k tomu, že evropu zaplaví muslimové... arabština bude v kursu :-(

Za nás se bohužel jazyky moc nepropagovaly. Ale já měla štěstí, na ekonomce jsme měli kromě ruštiny i němčinu. Ale používala jsem jen na dovolené a nebo když se dotázal cizinec, tak jsem hodně zapomněla.

Za v současnosti nejdůležitější jazyky pokládám angličtinu a ruštinu, alespoň pro čechy. Jestli bude v budoucnu růst potřeba arabštiny, čínštiny nebo španělštiny nedokážu posoudit, spíš ano. Naopak za dnes již nepotřebnou považuji například němčinu. Pokud ovšem nejste magoři jako já a nenaučili jste se třeba litevštinu jenom proto, že se vám prostě líbí :)

zabudlo sa na maďarčinu hoci nie je svetový jazyk

Zajimavy dotaznik, jen si myslim ze hodne zalezi (nejen u Cechu) na osobnich preferencich (co se tyce vyberu) z geografickeho a geopolitickeho hlediska je hodne dulezita prave pro Cechy nemcina, ale vzhledem na soucasny ekonomicky vyvoj v Asii se domnivam, ze jazykem budoucnosti je cinstina (nehlede na geografickou pozici zeme).

Zalezi hodne na emigraci z ASIE, a take na vlivu z USA a jinych faktorech (valka, jine konflikty ktere tvori dejiny lidstva)

zaměstnavatelé požadují znalost cizího jazyka i u zaměstnanců kteří cizí jazyk při práci nijak nevyužíjí, je to jen taková móda

Že já blbka se tu němčinu neučila pořádně...

SEGMENTACE RESPONDENTŮ A OVĚŘOVÁNÍ HYPOTÉZ BETA

Pomocí tohoto nástroje můžete získat přepočítané výsledky pro jednotlivé segmenty respondentů a zjistit, zda se odpovědi určitého segmentu respondentů liší od „průměrného” respondenta. Funkce je v tomto momentě v testovacím režimu a zcela bez záruky, nepoužívejte ji jako jedinou metodu pro vyhodnocení hypotéz!

Metodická část této funkce se teprve připravuje, časem přibude podpora také pro chybějící typy otázek. V případě, že objevíte nějakou chybu, neváhejte mě kontaktovat.

Segmentační otázka č. 1
Segmentační otázka č. 2
Segmentační otázka č. 3

Analýza zajímavých souvislostí a závislostí (DZD)5

Byly nalezeny zajímavé souvislosti u 5 otázek.

Upozornění: V případě, že se Vám u otázky zobrazuje pouze jedna odpověď, nejedná se patrně o žádná senzační zjištění. Při interpretaci výsledků se vždy řiďte také výsledky uvedenými výše - pokud určitou odpověď zvolila většina lidí, nejsou zjištění zajímavá (např. pokud je věk 90% respondentů v rozmezí 15 - 25 lety, jsou veškeré závislosti k této odpovědi prakticky bezcenné).

Tip: Vysvětlení této funkce i s příklady naleznete v nápovědě

2. V jakých jazycích zvládáte běžnou (nenáročnou) konverzaci?

  • odpověď francouzština:
    • 6.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi francouzština na otázku 3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?
  • odpověď italština:
    • 18.9x vetší pravděpodobnost při odpovědi italština na otázku 3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?
  • odpověď němčina:
    • 2x vetší pravděpodobnost při odpovědi němčina na otázku 3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?
  • odpověď polština:
    • 7.9x vetší pravděpodobnost při odpovědi polština na otázku 3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?
  • odpověď ruština:
    • 3.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi ruština na otázku 3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?
  • odpověď španělština:
    • 7.4x vetší pravděpodobnost při odpovědi španělština na otázku 3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?

3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?

  • odpověď angličtina:
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi japonština na otázku 2. V jakých jazycích zvládáte běžnou (nenáročnou) konverzaci?
  • odpověď žádný z uvedených:
    • 3.2x vetší pravděpodobnost při odpovědi žádný z uvedených na otázku 2. V jakých jazycích zvládáte běžnou (nenáročnou) konverzaci?

4. Jak důležité budou podle Vás pro Čechy níže uvedené jazyky za 10 let?

  • odpověď arabština=nevím:
    • 5.8x vetší pravděpodobnost při odpovědi angličtina=nevím na otázku 4. Jak důležité budou podle Vás pro Čechy níže uvedené jazyky za 10 let?
  • odpověď japonština=nevím:
    • 6.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi angličtina=nevím na otázku 4. Jak důležité budou podle Vás pro Čechy níže uvedené jazyky za 10 let?
  • odpověď korejština=nevím:
    • 4.8x vetší pravděpodobnost při odpovědi angličtina=nevím na otázku 4. Jak důležité budou podle Vás pro Čechy níže uvedené jazyky za 10 let?
  • odpověď polština=nevím:
    • 8.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi angličtina=nevím na otázku 4. Jak důležité budou podle Vás pro Čechy níže uvedené jazyky za 10 let?

7. Které z uvedených výroků se Vás nyní týkají?

  • odpověď studuji:
    • 2.1x vetší pravděpodobnost při odpovědi méně než 18 let na otázku 8. Váš věk:
    • 2x vetší pravděpodobnost při odpovědi základní na otázku 6. Vaše nejvyšší dokončené vzdělání:
    • 1.9x vetší pravděpodobnost při odpovědi žádné (popř. ještě studuji ZŠ) na otázku 6. Vaše nejvyšší dokončené vzdělání:

8. Váš věk:

  • odpověď méně než 18 let:
    • 10.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi žádné (popř. ještě studuji ZŠ) na otázku 6. Vaše nejvyšší dokončené vzdělání:

Zjišťování závislostí odpovědí

Pomocí této funkce můžete analyzovat vztahy mezi různými odpověďmi. V části A vždy vyberte jeden výrok (odpověď na určitou otázku), který Vás zajímá. V části B poté zaškrtněte odpovědi, u kterých předpokládáte, že by mohly mít nějakou souvislost s odpovědí z části A. Po stisku tlačítka Analyzovat na konci formuláře se dozvíte sílu závislosti A na B.

Tip: Delší vysvětlení i s příklady naleznete v nápovědě

A) VYBERTE ODPOVĚĎ (VÝROK), KTERÁ VÁS ZAJÍMÁ:

Poznámka: Můžete zaškrtnout více výroků. Zaškrtnutím více výroků v rámci jedné otázky tyto výroky sloučíte (logická spojka NEBO), zaškrtnutím více výroků v rámci více otázek docílíte vytvoření kombinovaného výroku (logická spojka A).

1. Myslíte si, že má pro Čechy smysl se v dnešní době učit cizí jazyky?

2. V jakých jazycích zvládáte běžnou (nenáročnou) konverzaci?

3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?

4. Jak důležité budou podle Vás pro Čechy níže uvedené jazyky za 10 let?

5. Kdyby Vám kouzelný dědeček nabídl, že Vás mávnutím proutku naučí perfektně komunikovat dvěma cizími jazyky, které byste si vybrali?

6. Vaše nejvyšší dokončené vzdělání:

7. Které z uvedených výroků se Vás nyní týkají?

8. Váš věk:

9. Jste:

B) DEFINUJTE SKUPINU RESPONDENTŮ NA ZÁKLADĚ ODPOVĚDÍ:

Poznámka: Můžete zaškrtnout více výroků. Zaškrtnutím více výroků v rámci jedné otázky skupinu respondentů rozšíříte (podskupiny respondentů budou sloučeny), zaškrtnutím více výroků v rámci více otázek skupinu zúžíte (použije se podskupina respondentů vyhovující všem otázkám).

1. Myslíte si, že má pro Čechy smysl se v dnešní době učit cizí jazyky?

2. V jakých jazycích zvládáte běžnou (nenáročnou) konverzaci?

3. Které z uvedených jazyků opravdu ovládáte?

4. Jak důležité budou podle Vás pro Čechy níže uvedené jazyky za 10 let?

5. Kdyby Vám kouzelný dědeček nabídl, že Vás mávnutím proutku naučí perfektně komunikovat dvěma cizími jazyky, které byste si vybrali?

6. Vaše nejvyšší dokončené vzdělání:

7. Které z uvedených výroků se Vás nyní týkají?

8. Váš věk:

9. Jste:

C) KLEPNUTÍM NA TLAČÍTKO SPUSŤTE ANALÝZU ZÁVISLOSTI

Analýza Vám řekne, zda má Vaše definice skupiny respondentů nějaký vliv na Vámi vybraný výrok.

Zdroje respondentů

Níže uvedený seznam obsahuje odkazy na nejvýznamnější stránky, ze kterých přišli respondenti (dle refereru):

Z bezpečnostních důvodů nejsou zobrazeny kompletní adresy, ze kterých uživatelé přišli, ani minoritní zdroje respondentů. V případě následování odkazu z outlooku, icq nebo použití firewallu obvykle není možné zdroj zjistit. Jedná se o statistiku návštěvnosti dotazníku, nikoli jeho úspěšného odeslání (z různých zdrojů mohla být úspěšnost vyplnění dotazníku různá). Údaje tedy mohou sloužit pouze pro velmi hrubou orientaci.

Citace

Demčák, M.Jaké cizí jazyky by se měli Češi učit? (výsledky průzkumu), 2014. Dostupné online na https://tolikrat-jsi-clovekem.vyplnto.cz.

Licence Creative Commons   Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko

Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.